Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  reception study
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
EN
In 2014 a book by Peter Auer was published, presenting major theoretical approaches to the analysis of linguistic interaction. This book, which is a Czech translation and adaptation of the German original, was quickly sold out and now, five years later, it seems vital to ask how the book has been accepted. This reception study therefore analyzes 9 book reviews as well as 24 citing articles and 41 citing theses (a total of 171 citations). The analysis shows that the book has been cited by authors from the fields of linguistics, sociology and education as well as by authors affiliated with interdisciplinary departments. It also reveals that some of the most cited chapters are those whose Czech translations are not yet available (namely works by Sacks, Garfinkel, Schütz and Gumperz). The findings also uncover how the strengths of the book are reflected in the book reviews, citing texts and citations – the citing authors and reviewers appreciate the biographic sections, the inclusion of authors whose works are not yet available in Czech, the terminological clarity, as well as the complex and interdisciplinary nature of the book.
EN
Various factors influence the contemporary reception of Polish literature in France. Economic criteria have succeeded ideological constraints, but new developments in the memory process in Poland and France also play a major role, all the more so as they are not synchronised, especially when it comes to the history of WW2 and Jewish -Polish relations. An analysis reveals the combination of at least four factors: the role of literary translations (re-editions and new translations), the results of his- toriographical research, the evolution of collective memory in both countries, as well as the interaction with foreign – mostly Anglo-Saxon – publications on the sub- ject. Through a cursory presentation of the reception of Polish literature for youth and adults in the early 2000s, we intend to show that WW2 and Jewish-Polish rela- tions, among other themes, occupy a central position. The two “re-enactments” of the figure of Jan Karski published in 2009 in French novels by Yannick Haenel and Bruno Tessarech and the ensuing polemic, as well as the re-edition of the testimony by the great Polish freedom fighter Jan Karski are a telling illustration of what is at stake in the contemporary reception of Polish literature in France and, more generally, of all the issues regarding that country.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.