Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  semantic representation
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The purpose of the article is to describe semantic and syntactic characteristics of one of many linguistic units containing the form stracić (to lose). Dictionaries of contemporary Polish language consider stracić as a one, polysemous unit. Nevertheless, there are at least several units which are represented by the form of stracić, among others, [ktoś] stracił [kogoś] z oczu, [ktoś] stracił głowę, [ktoś] stracił panowanie nad sobą, as well as [coś] straciło [coś] dla [kogoś], which is very similar to the analyzed unit. The unit, which is the subject matter of the article is [ktoś] stracił [kogoś/coś]. The author, by analysis syntactic and semantic characteristics of the unit, attempts to define its selectional restrictions and tries to answer the question on what this unit might mean. As a result, a representation of its semantic content is presented.
EN
The subject of the article is the application of the case study method to the description of lexical semantics, in particular, to the analysis of a dictionary entry. The author considers the Russian noun SVIST ‘whistle’ as an object, namely, its description in the “Dictionary of the Russian language” (1984). Semantic analysis shows that the description of the word polysemy in the dictionary does not correspond to the nature of the semantic representations that are assigned to this lexeme. The author offers his own version of the semantic description of this noun, in particular, using the category of image-schematic structure. Special attention is devoted to the problem of the dictionary presentation of syntactic representations, i.e. combinatory of the word.
EN
On development of “smart” dictionariesThe paper discusses the need for development of intelligent dictionaries that allow for two-way interaction with its users. Theoretical ground for such development is suggested. Practical implementation as LexSite lexical resource is shown, concepts for further improvement of the efficiency are proposed.
EN
In this paper a concept of lexical need is introduced and its application in research of cognitive aspects of translation is discussed. Further discussion elaborates mechanisms of development of translator’s lexical space in the course of translation. Authors discuss the importance and special nature of low-frequency lexical units and difficulties encountered when studying their usage and suggest that the lexical need concept help these studies. Lexical need analysis can be also used to learn specifics of translator’s lexical space and then to take measures for selection of translators and improvement of their skills.
FR
Nous examinons la question de savoir si l’on peut se servir de la relation de synonymie pour repérer toutes les unités lexicales avec une composante volitive. Nous arrivons à la conclusion qu’on ne peut pas détecter les vedettes constituant le noyau de ce champ sémantique sans recourir à une analyse en termes de prédicats et d’arguments. Un accent particulier est mis sur les paramètres différenciateurs entre les lexèmes constituant le noyau du champ lexical de mots exprimant la volonté.
PL
W artykule stawiane jest pytanie o możliwość wykorzystania relacji synonimii do identyfikacji wszystkich jednostek leksykalnych z elementem wolitywnym. Narzuca się wniosek, że nie jest to możliwe, podobnie jak ustalenie listy jednostek leksykalnych stanowiących jądro tego pola semantycznego bez pomocy analizy predykatowo-argumentowej. Rozpatrywane jest zagadnienie ustalania na podstawie kontekstu elementów różnicujących leksemy, które stanowią rdzeń pola jednostek wyrażających wolę.
EN
The article deals with the question of whether the synonymy can be used to identify all lexical units with a volitional component. We arrive at the conclusion that we cannot detect the items constituting the nucleus of this semantic field without resorting to an analysis in terms of predicates and arguments. A particular emphasis is placed on the differentiating parameters between the lexemes constituting the core of the lexical field of words expressing will.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.