Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 7

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  strangers
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In the paper the authors deal with the issue of the perception of people with disabilities by people working as their assistants. They compare two assistance programs for people with disabilities – the program of the city of Warsaw and the program of the Office for People with Disabilities at the University of Warsaw. The authors show that in the assistants’ statements one can find three images of “strangeness” of people with disabilities and analyze in details their content. Only one of them is a picture showing a social inclusion, and two others – although they seem to be positive – create distance between people with disabilities and the rest of society.
EN
The cycle of novels The Red Wheel, one of the most significant and yet least-known works of Alexandr Solzhenitsyn, offers a profound insight into the issue of national identity and relationships between Poles and Russians. The analysis of how Solzhenitsyn depicted Poles in the cycle, in terms of their being strangers or own people, is all the more interesting for the fact that it relates to a specific point in history. Indeed, in The Red Wheel novels, Solzhenitsyn provides a detailed description of the period of decline of the multinational Russian Empire, which, by extension, was a pivotal time in the history of the Polish quest for independence.
EN
The aim of this study is to examine correlations between attitude to specific cultural groups (Muslins and Russians) and respondents’ sense of security. The other goal of this research is to study of the relationship between respondents’ international experience (eg. travelling or working abroad) and their territorial identity (in local, regional, national/state and European dimension). These issues are analyzed on the basis of the survey carried out in the spring of 2015 among the students of three largest public universities in Bialystok.
EN
The article shows the city of Gdansk as a ‘small homeland’ for the protagonists of the three novels. Homeland for people who paradoxically are perceived as ‘strangers’ by the other inhabitants of the city. The article is a discussion about community, closeness and taming the strangeness, thanks to a common place – a small homeland.
EN
The author refers to some psychological definitions of aggression and violence, underlining the ingroup processes responsible for aggressive behaviour that constitute the phenomenon of positive social identification with normal or criminal groups. Belonging to a group results in divisions into ‘us – them’, ‘locals – strangers’, the latter becoming frequent objects of aggression. Aggressive activities may be blocked by human identity markers (social, psychological, national and ethnic). Some categorising results from such personality traits as ethnocentrism (egoism), authoritarianism and chauvinism. In view of the above-mentioned considerations the paper discusses the process of changing of individual and group identity within the processes of European integration and globalization.
EN
The author presents the figure of Zygmunt Bauman as a public intellectual and a translator. Following Walter Benjamin and his essay “The Task of the Translator” and Jacques Derrida and his text “What Is a ’Relevant’ Translation,” the author concludes that a public intellectual as a translator is persistently confronted with the task of translating statements and postulates from the “language of politics” into “language of practice” and “individual experience,” from the “language of science” into the “language of collective action,” and from the “language of sociology” into the “language of the media.” The author claims that the key category in Bauman’s thinking was neither “liquidity” nor “modernity,” but “socialism as active utopia.” For Bauman, socialism is impossible without a socialist culture, but culture is a practice, i.e. it is an attempt to attune our collective goals aimed at improving the social world. This alignment comes without resorting to the idea of a collective conductor (a program), but by means of resorting to the idea of a translator.
Roczniki Nauk Społecznych
|
2002
|
vol. 30
|
issue 1
111-146
EN
Describing the relationship „identity − stereotypes of strangers,” one can put forward two opposing hypotheses. The first shows that a conscious and active participation of individuals in cultural contents − national or religious − their identity with a unique collection of elements characteristic of a given group, lead to a negative picture of, and a negative attitude, towards those who function within different socio-cultural systems. The second thesis is principally a negation of the first one and would defend the relationship according to which a greater sense of identity brings forth a lesser level of aggression, and leads to an improvement of intergroup relations. The paper takes up the problems of this relationship and seeks to show what role is played in the process of shaping and functioning of stereotypes of the „ethnic strangers” by socio-cultural identity. Or, it maintains the picture of the „strangers,” generates it, or plays the function of a intergenerational medium.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.