Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  the negotiation of meaning
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Tematem referatu jest komunikacja werbalna na lekcji JPJO ze szczególnym uwzględnieniem roli lektora w dyskursie dydaktycznym. Analiza transkrypcji 13 lekcji języka polskiego w SJPdC UŁ dała podstawy do wyodrębnienia różnych, ale i powtarzających się u wielu lektorów, strategii negocjacyjnych obecnych przy wprowadzaniu nowych treści. Wśród nich pojawiły się m.in.: negocjowanie znaczenia przy zastosowaniu języka pośredniczącego, pytań, elementów dyskusji, potwierdzenia czy negacji. Strategie te miały na celu przede wszystkim ustalenie znaczeń semantycznych i kulturowych poszczególnych wyrazów, właściwych form gramatycznych, ale również zaktywizowanie i zachęcenie studentów do czynnego udziału w lekcji JPJO.
EN
The topic of the article is the verbal communication in the Polish as a foreign language classroom, including the teacher’s role the teaching/learning discourse. The analysis of the transcription of 13 lessons taught in the School of Polish for Foreigners at the University of Lodz was the basis for a list of various recurring negotiation strategies used in the process of content introduction. Among them there were: the negotiation of meaning with the use of a third language, questions, discussion, confirmation or negation. These strategies were mostly meant to establish the semantic and cultural meaning of vocabulary items and correct grammatical forms, but also to encourage the students to actively participate in the lesson.
EN
The authors discuss the role ambisemy (the process of reinterpretation of conceptual categories) in communication (e.g. in glottodidactics), where the negotiation of meaning takes place. They also analyze the role of ambisemy in the act of conceptualization.
PL
Omawiana jest rola ambisemii (to proces reinterpretacji kategorii pojęciowych) w sytuacji komunikacyjnej (także o charakterze glottodydaktycznym), w której pojawia się zjawisko negocjowania znaczeń; poddane jest ono tu krytycznej analizie. Rozpatrywana jest też rola ambisemii w akcie konceptualizacji.
PL
W artykule zwrócono uwagę na zjawisko negocjowania znaczeń podczas nauczania języka obcego. Zaakcentowana została rola podręczników do nauczania języka polskiego jako obcego w procesie glottodydaktycznym. Omówiono trudności wynikające z analizowania językowego obrazu Polaków na podstawie tekstów podręcznikowych. Podkreślone zostały korzyści, jakie niesie za sobą negocjowanie znaczeń na lekcji języka obcego. Scharakteryzowano korelację wyników negocjacji ze społeczno-kulturowo-psychicznym uwarunkowaniem interlokutorów.
EN
In the article, the author describes the negotiation of meaning in teaching the Polish language. She emphasizes the role of textbooks in the teaching process and discusses the difficulties arising from the analysis of the image of Poles in these textbooks. She also stresses the advantages of the negotiation of meaning in a foreign language classroom and characterizes the relation between the outcome of the negotiations and the interlocutors’ social, cultural and psychological background.
PL
Artykuł poświęcony jest zagadnieniu wykorzystania nagłówków prasowych w nauczaniu języka polskiego jako obcego. Przedmiotem rozważań są nagłówki prasowe tygodnika Polityka, których autorzy sięgają po tropy stylistyczne, świadomie wpływając na semantykę tekstu. Dla czytelnika niebędącego rodzimym użytkownikiem języka polskiego tytuły tak skonstruowane stanowią swoiste lingwakulturowe zagadki. W analizie wyróżniono nagłówki zawierające metonimię, oksymoron, ironię oraz peryfrazę. Drugą część artykułu stanowi opis badania, któremu poddani zostali uczniowie jednej z grup w Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców w Łodzi. Uczniowie wzięli udział w dyskusji, podczas której negocjowali znaczenie prezentowanych im tytułów artykułów prasowych.
EN
The article discusses the use of newspaper headlines in teaching Polish as a foreign language. The discussed material consists of the headlines from the weekly Polityka, whose authors use rhetorical devices, consciously influencing the meaning of the text. For a non-native reader these headlines become a kind of linguacultural riddles. The analysis contains the examples of the use of metonymy, oxymoron, irony, and circumlocution. In the second part of the article, the author describes her research, which was carried among a group of students of the School of Polish for Foreignes at the University of Lodz. They took part in a discussion, during which they negotiated the meaning of some headlines.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.