Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  toponomastika
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Acta onomastica
|
2018
|
vol. 59
|
issue 1
184-196
EN
In the presented paper, we pay attention to the non-standardized names of caves and abysses (speleonyms) located in the territory of the Slovak Karst National Park. The aim of the study is to present lingual and extralingual analysis of interonymic contacts in the creation process of speleonyms in the described area. The introductory part of the paper offers a theoretical overview of how the term transonymisation is currently understood in Slavic onomastics.
2
Content available remote

Toponymie v náměšťském Novém zákoně (1533)

100%
Acta onomastica
|
2011
|
vol. 52
|
issue 1
31-45
EN
The contribution explores toponyms in the New Testament published in Náměšť nad Oslavou in 1533. It examines their graphical, phonological, morphological, syntactical and textual aspects, with special attention devoted to their Erasmian source, often deviating from both modern editions of the Greek text and the Vulgate. The impact of the 1533 New Testament upon the following tradition is also taken into account.
3
Content available remote

Jilm v pomístních jménech na Moravě a ve Slezsku

100%
EN
The item focuses on appearance of names of the elmtree in Moravan and Silesian anoikonyms. Next to the anoikonyms coming from the noun jilm (e.g. Jilmík, Jilmová), also the names coming from original Slavic names of this tree were recorded: vaz (e. g. Vazová) and břest (e. g. Břestek, Břístí). The anoikonyms coming from the noun břest seem to be typical for Moravia and Silesia (see the maps No. 1–3).
4
Content available remote

Change typology of toponyms

100%
Acta onomastica
|
2011
|
vol. 52
|
issue 1
179-189
EN
In the context of historical approach, it is important to consider change processes of names, that is, the change types of names, too, besides the typology of the formation of names. In my study, I am going to present the historical change typology the creation I mainly based on the characteristics of Hungarian name system, however, I think that it is well applicable for the description of the onomastic system of any language. To prove the universal applicability of the model I used not only Hungarian examples illustrating the change processes but I also considered examples from the English settlement name system. Change typology includes three main change types. 1. As regards complex changes, I discuss the change processes where the semantic and the lexical-morphologic structure of names as well as their denotative meaning are both changed. 2. Changes of meaning include those changes where the denotative meaning of the name changes, however, its form remains the same. 3. Formal changes include such processes where the name form is changed, however, the denotative meaning is not.
CS
V kontextu historického přístupu je důležité brát v úvahu kromě typologie tvoření jmen i procesy změn jmen, konkrétně pak typy těchto změn. Příspěvek se zabývá historickou typologií změn, která je založena především na typických vlastnostech maďarského toponymického systému, je však patrně bez obtíží aplikovatelná na popis toponymického systému jakéhokoli jazyka. Univerzální aplikovatelnost tohoto modelu je dokládána užíváním jiných než maďarských příkladů ilustrujících procesy změn, v úvahu jsou brány příklady z anglického oikonymického systému. Typologie změn zahrnuje tři hlavní typy změn. 1. Pokud jde o komplexní změny, zkoumány jsou procesy, při kterých dochází ke změně jak sémantické a lexikálně-morfologické struktury jmen, tak jejich denotativního významu. 2. Změny významu zahrnují změny, při nichž dochází ke změnám denotativního významu jména, avšak jeho forma zůstává nezměněna. 3. Formální změny zahrnují procesy vedoucí ke změně formy jména, při kterých je zachováván jeho původní denotativní význam.
EN
The article strives to reflect the toponomastic term „název místní části“ (minor settlement name). In scholarly toponomastic works, this term is currently used in a meaning different from the definition given in a work dealing with Slavonic onomastics (1973): minor settlement within a village can refer both to built-up and vacant areas in the village, to objects standing autonomously as well as inside the built-up area. The term minor settlement („místní část“) is not event included in a current law on villages - therefore a question arises, whether this term should be replaced by another one and newly defined as well.
Acta onomastica
|
2019
|
vol. 60
|
issue 1
112-120
EN
In the presented paper, we pay attention to ethnic and lingual factors applied in the creation and functioning of the regional non-standard speleonymy. The aim of the study is to analyse specific forms of determination of the lingual and extralingual aspects of speleonyms via the ethnolingual elements. Our claims are based on the results of the empirical research of speleonyms (names of caves and abysses) from the territory of the Slovenský Karst National Park, located in the south-eastern part of Slovakia near the Slovak-Hungarian state border. It is an area with intense Slovak-Hungarian ethnic and lingual contacts. Besides local contacts, however, the form of speleonyms is also determined by the ethnolingual character of speleological groups doing research in the given area. The analysed material is gained from the updated electronic version of Zoznam jaskýň Slovenskej republiky (List of Caves in the Slovak Republic). At the end of the paper, the studied set of data is compared with the standardized forms of speleonyms and their forms found in tourist maps in order to describe the position of speleonyms of Hungarian origin from the viewpoint of language competition and language status of the Hungarian language in Slovakia.
CS
V předkládaném příspěvku věnujeme pozornost etnickým a jazykovým faktorům uplatňujícím se při tvorbě a fungování regionální nestandardizované speleonymie. Cílem práce je analyzovat konkrétní formy determinace jazykové a mimojazykové stránky speleonym prostřednictvím etnojazykových prvků. Naše tvrzení se opírají o výsledky empirického výzkumu speleonym (názvů jeskyň a propastí) z území Národního parku Slovenský kras rozprostírajícího se v jihovýchodní části Slovenska v blízkosti slovensko-maďarské státní hranice. Jde o oblast s intenzivními slovensko� -maďarskými etnickými a jazykovými kontakty. Jazykovou podobu speleonym však kromě lokálních kontaktových prvků determinuje rovněž etnojazykový charakter jeskyňářských skupin realizujících výzkum na daném teritoriu. Analyzovaný materiál čerpáme z aktualizované elektronické verze Zoznamu jaskýň Slovenskej republiky. V závěru studie věnujeme pozornost komparaci zkoumaného souboru se standardizovanými podobami speleonym a s podobami zachycenými v turistických mapách s cílem přiblížit pozici speleonym maďarského původu z hlediska jazykové konkurence a jazykového statusu maďarštiny na Slovensku.
7
67%
EN
The study deals with the non-scientific (folk, popular) etymology of toponyms, specifically settlement place names, and its reflection in contemporary municipal heraldry. The aim is to incorporate the situation when the interpretation of a place name motivates the image of a municipal emblem into the general principles of the process labelled as “exteriorization” of the place name. It is the process in which the etymology of a proper name motivates the emergence of an object, most often a two-dimensional, pictorial, or three-dimensional one. The process is illustrated with the analysis of justifications of new municipal emblems of 159 selected communities in the total of 12 Czech districts that were created and approved in the period of 1990−2021. The research showed that 72 % of the examined emblems regarded as canting arms are based on the scientific etymology of place names, while 26 % are based on the respective folk etymologies.
EN
This study focuses on the current situation in Czech research of toponymy (place names), particularly urbanonymy (urban names, predominantly street names). The study of place names offers considerable potential for interdisciplinary approaches to research; however, scholars (both in onomastics and in non-onomastic disciplines) currently lack interest in such cooperation, and this represents a major barrier to the development of mutually inspirational research in the field. The article outlines three main reasons underlying this situation: the long-established tradition of Czech onomastic research drawing on etymological and historical approaches towards place names; the prevailing emphasis on onomastic material; and an overly simplistic view of what constitutes onomastic research and methodology as well as of their application in interdisciplinary cooperation. In response to this situation, the author discusses a modern research concept which has the potential to offer a new methodological impulse to Czech onomastics and restore it to its former status as a respected discipline — the concept of the linguistic landscape. This concept could be successfully applied to research exploring the urbanonymy of modern Czech cities built during the post-war era — such as the new Socialist cities dating from the 1950s, or concrete housing estates. However, several problems need to be discussed — including the proprial status of urbanonyms, the definition of the urban area, and the relations between standardized (predominantly official) and non-standardized (unofficial, popular) forms of urban place names.
EN
The article focuses on the basis characterization of anoikonyms occurring in registers form Moravia and Silesia, containing the etymon hrad-/hrád- and deals in detail with several specific features of selected names. The analyzed names are divided into three groups, whose members are mutually linked from the viewpoint of the relation between the motivation and the resulting names: I. names HRADISKO, HRADIŠTĚ, HRADIŠŤKO // HRADÍŠŤKO, HRADIŠTĚK // HRADÍŠTĚK, HRADIŠTEČKA, HRADÍŠEK, HRADISEK; HRADÍŠTKOVÝ, HRADISKÝ, HRADIŠTNÝ, HRADIŠŤSKÝ; HRADIŠŤÁK; II. names HRAD, HRÁDEK, HRADEC, HRADOVÝ, HRÁDECKÝ, HRÁDKOVÝ, HRÁDEČNÁ; III. names HRADČANY // RAČANY, HRADČANSKÝ. The article also deals with the relationship between archaeology and toponomastics, analyzing the motivating component of the names concerned and paying attention also to dialectal features reflected by the material as well as to geographical location of some types of the names.
EN
The Oronymy of Džbán, Krivoklátská vrchovina and Horovická pahorkatina The main goal of this article is to shortly introduce the graduation theses concerning oronymy and to inform about sequent findings. By complete gathering of oronymical material from three monitored areas – Džbán, Krivoklátská vrchovina and Horovická pahorkatina, a total number of 327 oronyms has been obtained and this allows the authoress to realize detailed word-formative and lexical-semantic analysis. Lexicographic character of the thesis has enabled to digestedly note down and introduce all ascertained information. General findings for language analysis are as follows: In terms of structural groups the most dominating groups are primary monadic derivative names (e.g. Babka) and multielement determinative names (e.g. Kozí vrch). Regarding affixes – 26 different suffixes and 1 prefix were used during formation of oronyms in specified areas; their most common functions were diminutive function and possessive function. In terms of semantic analysis the most frequent type is primary designation of ground forms (more than one third of all oronyms – e.g. Homole, Skalka), followed by oronyms motivated by surnames (e.g. Šnárova hora) and size (for example Malý vrch). All significant categories from semantic and motivation classifier elaborated for oronyms by Jitka Malenínská are represented within the oronymy of Džbán, Krivoklátská vrchovina and Horovická pahorkatina. Main effort of the thesis was to contribute to oronymy of the whole Czech Republic with analysing completely a new part.
EN
The article analyzes certain lexical units of the Russian and French languages which function as semantic and morphological derivatives of ethnonyms and macrotoponyms: in Russian - derivatives of the ethnonyms француз, галл and toponyms Франция, Париж; in French - derivatives of the words Russe, Russien ´Russian´, Cosaque ´Cossack´ to ´a Russian soldier´ to ´Russian´, Moscou ´Moscow´, Moscovite (archaic) ´an inhabitant of Muscovy, Russian´. Additionally, the article focuses on set expressions containing the above-mentioned words. Considering this material, the authors conduct a contrastive study of cultural and linguistic images of the French and the Russians (in Russian and French, respectively). The article studies the following thematic spheres of secondary semantics: „Character traits, behaviour“; „Diseases“; „Appearance“; „Language“; „The quality of life, welfare“; „History“. The authors reveal the motivation of language facts, analyze the evaluative components in their meaning and draw conclusions about the main patterns in the development of the images of the nations in question.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.