Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  translator’s dominant
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This study of Julian Rogozinski’s, translation of Marcel Proust’s Time Regained, (the 7th and final volume of his cycle of novels In Search of Lost Time) into Polish proposes to find the translator’s dominant. First, the author examines Proust’s ideas on literature and lists the major aspects of his prose. Secondly, she verifies the hypothesis as to whether the translator considered the form to be the key to understanding Proust’s works. This seems to be the most important part of the prose which must be reproduced in the translation.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.