Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  umowa o dział spadku
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł poświęcony jest ewolucji transakcji pozarynkowych nieruchomości na przełomie lat 2003–2013. W pracy dokonano analizy transakcji nieodpłatnego zbycia nieruchomości w formie umowy darowizny, umowy dożywocia, umowy o dział spadku, którego przedmiotem są nieruchomości, umowy zbycia nieruchomości w zamian za wypłatę świadczeń z ubezpieczeń społecznych w skali całego terytorium Rzeczypospolitej Polskiej w latach 2003–2013. Omówione zostały aspekty podatkowe pozarynkowych transakcji nieruchomościami, zdefiniowano też poszczególne umowy oraz przedstawiono najważniejsze kwestie prawne ich funkcjonowania. Autorzy podjęli rzadko analizowany problem bezpieniężnych zmian własności nieruchomości. Praca dotyczy umów: darowizny, umowy dożywocia, umowy o dział spadku (którego przedmiotem jest nieruchomość), umowy zbycia nieruchomości (w zamian za wypłatę świadczeń z ubezpieczeń społecznych).
EN
The article is devoted to the evolution of off-market real estate transactions market at the turn of the years 2003–2013. The paper analyses the number of transactions of the gratuitous transfer of a real estate in the form of a donation agreement, a life estate deed, an inheritance division agreement the object of which are real properties, a real estate transfer agreement in return for the payment of social insurance benefits in the scale of the whole territory of the Republic of Poland in the years 2003–2013. The article discusses tax aspects of off-market real estate transactions and defines individual types of agreements, it also presents the most important legal aspects of their functioning. The Authors entered into the rarely discussed problem of non-monetary changes of real estate ownership. The paper is devoted to: gift agreement, annuity agreement, estate distribution agreement (where the subject is real property), real estate sale agreement (in exchange for payment of national insurance benefits/allowance).
EN
Vietnamese-Polish and Polish-Vietnamese legal translation is rarely discussed in pertinent literature. One of the documents which are executed in legal transactions in family law are contracts for the distribution of the succession estate. The increasing number of marriages concluded between Polish and Vietnamese citizens makes this type of document of interest of translators. The following research methods have been applied: (i) analysis of comparable texts, (ii) techniques of providing equivalents for non-equivalent or partially equivalent terms and syntagms, and (iii) methods of translation applicable to sentences. The comparison of Vietnamese and Polish contracts for the distribution of the succession estate has revealed significant similarities at the syntactic and semantic level.
PL
Przekład prawniczy wietnamsko-polski i polsko-wietnamski jest zagadnieniem rzadko poruszanym w literaturze przedmiotu. Jednym z dokumentów, które pojawiają się w obrocie prawnym są dokumenty spadkowe, w tym umowa o dział spadku. Wraz ze wzrostem liczby małżeństw polsko-wietnamskich rośnie potrzeba pogłębiania wiedzy w tym zakresie. W badaniach zastosowano następujące metody badawcze: (i) analizę tekstów porównywalnych w celu ustalenia ekwiwalentów funkcjonalnych, (ii) techniki zapewniania ekwiwalentów dla terminów i syntagm bezekwiwalentowych oraz częściowo ekwiwalentnych oraz (iii) metod przekładu mających zastosowanie do poziomu zdań. Porównanie wietnamskich i polskich umów o dział spadku wykazało dość duże podobieństwo na poziomie składniowym i semantycznym.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.