The aim of this article is to discuss the role of towns in Olga Tokarczuk’s works. A comparative analysis identifies their primary functions in the Polish Nobel Prize winner’s prose as geographical, autobiographical, narrative, locutionary, memorative, metaphorical and performative. The first relates to topography and the second allows the writer to tap into the voices of the narrators. The narrative function introduces town as a character that has its own story to tell. The locutionary aspect focuses on the identity and domestication of the area – in this case the Kłodzko Land, a borderland known as the Recovered Territories which have a particular status in collective memory as a place of complex history and only partially tamed. In its metaphorical function, town serves as a carrier for the metaphor (like in the short story Bardo). The metaphorical dimension can also result in the performative function of the text where the latter provides the place with a history. The empowerment of town leads to the rehabilitation of this space both in the external (addressee) and internal (resident) perception. Tokarczuk concentrates on borderland places, the in-between land, making for new interpretations of the area and a multidimensional reading. Using Tokarczuk’s new optics, residents of the local towns can see the surrounding landscape differently, recognising it for its cultural richness and potential, as well as the dangers of being confined to a small space such as apathy, emptiness and hopelessness. The article introduces new fields for an in-depth interpretation of towns.
The aim of the article is the search for the sources of fascination with Kapuściński’s oeuvre in the Spanish academic milieu. In the essay discussed were the examples of actions taken by the researchers in Spain and in Poland whose idea was to propagate the thoughts of the author of The Shadow of Sun. The article shows that Kapuściński’s reflections on the topic of the journalist and correspondent profession are still relevant and many Spanish journalists invoke them in their work in a direct or indirect manner.
PL
Celem artykułu jest poszukiwanie źródeł fascynacji twórczością Ryszarda Kapuścińskiego w hiszpańskim środowisku akademickim. W eseju omówiono przykłady Działań podejmowanych przez badaczy w Hiszpanii i w Polsce, których ideą było propagowanie myśli autora Hebanu. Artykuł wskazuje, że refleksje Kapuścińskiego na temat zawodu reportera i korespondenta są wciąż aktualne, a wielu hiszpańskich dziennikarzy odwołuje się do nich w swojej pracy w sposób bezpośredni lub pośredni.
The aim of the paper is to investigate the reception of The Flights by Olga Tokarczuk in Spanish-speaking countries on the basis of the press reviews published in 2019/2020. In total 29 texts have been analysed, mainly reviews. The texts have been analysed in regard to the content and key words. Two main tendencies of reading have been discerned: biographical and universal. It has been demonstrated that Tokarczuk was recognized in Spain after having been awarded Nobel Prize and she started to be perceived as a discovery and a new woman’s voice in European literature.
PL
Celem artykułu jest zbadanie recepcji Biegunów Olgi Tokarczuk w hiszpańskojęzycznym kręgu kulturowym w oparciu o teksty dziennikarskie opublikowane na przełomie 2019 i 2020 roku. Zbadano łącznie 29 tekstów o różnym charakterze, głównie recenzji. Teksty poddano analizie pod względem zawartości i słów kluczy. W omawianych artykułach zaobserwowano dwie tendencje w sposobie odczytywania powieści: lekturę biograficzną i uniwersalną. Wykazano, że Tokarczuk została dostrzeżona w Hiszpanii dopiero po otrzymaniu Nagrody Nobla i zaczęła być traktowana jako odkrycie i nowy głos kobiety w literaturze europejskiej.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.