Od najdawniejszych czasów obiekty artystyczne pełniły złożone funkcje społeczne, estetyczne i religijne. Na terenach dzisiejszej Ukrainy najwcześniejsze zabytki sztuki są związane z okresem kultury trypolskiej. W czasach Rusi Kijowskiej miał miejsce rozkwit sztuki sakralnej rozwijającej się pod wpływem tradycji bizantyjskiej. Funkcjonujące we wnętrzach sakralnych malowidła, a zwłaszcza ikony zajmowały ważną rolę w ramach rozwijającego się kultu. Należy przy tym zastrzec, że już wówczas tematyka czysto religijna przeplatała się z elementami świeckimi z wykorzystaniem zróżnicowanych środków przekazu. Centralne miejsce w tradycji wschodniochrześcijańskiej zajmowała ikona. Jej forma i kompozycja była ściśle określona obowiązującym kanonem. Podporządkowane potrzebom politycznym i ideowym motywy świeckie nie były poddawane tak ścisłej kodyfikacji. Oba wątki łączą się m.in. w tak zwanym „ukraińskim malarstwie ludowym”, w którym przedstawienia świętych poddawano aktualizacji poprzez wprowadzenie motywów rodzimych (np. krajobraz, szczegóły strojów). Przemianom tym sprzyjał też proces okcydentalizacji malarstwa religijnego zapoczątkowany w XVII i XVIII w. Współcześnie można obserwować zjawisko wykorzystywania tradycyjnych form i technik pisania ikon do tworzenia kompozycji służących bieżącym potrzebom, także politycznym. Realizowane w ten sposób malowidła wyłamują się z tradycyjnego kanonu ikony. Równocześnie jednak obiekty te są odpowiedzią na aktualne zapotrzebowania społeczne, będąc świadectwem przemian współcześnie zachodzących na Ukrainie. Popularność malarstwa ikonowego i ponowne odkrywanie związanych z tym technik, służy też jego upowszechnianiu. W realiach współczesnej Ukrainy łączenie elementów tradycyjnych, w tym religijnych, z bieżącymi wyzwaniami społecznymi i politycznymi jest atrakcyjne. Ikona pozostaje ważnym elementem składowym wschodniej tradycji religijnej o czytelnych, ujętych kanonem formach artystycznych. Można przy tym zauważyć odmienne cechy obrazów tworzonych w ścisłej tradycji bizantyjskiej i obiektów wywodzących się z okresu nowożytnego. Forma tych pierwszych jest ściśle skanonizowana, zamykając się w ascetycznej narracji symbolicznej. Poddające się wpływom sztuki Zachodu religijne obrazy epoki nowożytnej ulegały stopniowym przemianom formalnym. Ich przekaz ulegał elastycznej aktualizacji dostosowanej do współczesnych potrzeb.
EN
From the ancient times, art has performed not only aesthetic, but primarily informational and ritual functions, since people have used artistic means to honour the divinities. In Ukraine, the instances of art have been known since the times of Trypillia culture, from the 5th century BC. Hereafter, art has used various means to deliver information. During the years of Kyivan Rus, there were mostly religious mural paintings and mosaic pictures in churches. They were not considered by the contemporaries as artworks, but only as images for worship. However, it should be noted that in St. Sophia’s Cathedral there are also some secular paintings of those times. Religious and secular murals used different art forms and means to convey information. An icon, restricted by the canon, illustrated a particular Christian dogma, whereas a secular painting gave information about everyday human life and performed some political and ideological functions. These two genres are often combined in the so-called "Ukrainian folk painting". The Mother of God, the Lord and the saints are depicted against the Ukrainian landscape, and they have Ukrainian traits. The background of folk icons depicts scenes from the everyday life of the Ukrainians, and the icons are decorated with embroidered towels and dried flowers. In the Baroque era, secular events and real people are included in canonical Christian plots. Today, we see a revival of techniques combining secular and religious painting, when icons depict the sacred participants of contemporary political events. Such icons do not meet certain requirements of the church canon, but constitute the society’s reaction to what is happening in Ukraine now. On the other hand, it is a kind of an attempt to bring Heaven closer to humans, to modernize canonical subjects and, at the same time, to promote educating the people in the spirit of patriotism. Despite the canonicity of the icon and the immutability of information conveyed through the sacred image, the methods of informative communication differed. Thus, although both the Byzantine icon and the icon of the Baroque era reported the same plot, the volume of the message that they conveyed was different. The Byzantine icon is an ascetic message-symbol, while the baroque icon is more secular and not only gives you purely religious information, but also information about the traditions, life and appearance of the people living in this period, and the political system of the state. In canonical religious art, a pictorial image is the only means of narration, whereas modern secular art often turns into a performance, with the simultaneous involvement of painting, sculpture, music and lighting effects, and avant-garde short films.
Osiągnięcia techniczne umożliwiły obserwację tragicznych wydarzeń wojny na Ukrainie zarówno w czasie rzeczywistym, jak podczas dystrybucji zdjęć i filmów, które za pomocą Internetu stają się własnością całego świata. Pomimo tego, że istnieje wiele informacji wizualnych ilustrujących te wydarzenia, można wyróżnić awangardowe metody przekazywania „okropności wojny”. W szczególności takie metody stosuje jeden z autorów artykułu, Serhij Bielińskij, który jest fotografikiem artystycznym, a w czasie wojny oficerem prasowym 28 wydzielonej brygady zmechanizowanej im. Rycerzy Zimowej Kampanii. Jego autorski styl czasu pokoju polegał na przedstawianiu świata poprzez przedmioty nieożywione, przyrodę i zwierzęta lub poprzez przedstawianie fragmentów ludzkiego ciała (nogi, ręce, często z efektami świetlnymi). Pominiemy jego oficjalne zdjęcia na stronie brygady i przeanalizujemy jedynie zastosowanie awangardowych, autorskich technik podczas wojny. Do analizy wybrano tylko zdjęcia z przedmiotami nieożywionymi, przyrodą i zwierzętami oraz zdjęcia z fragmentami ciał ludzkich (nogi, ręce). W fotografiach tych artysta stosuje następujące techniki: - użycie nietypowego kąta od dołu (ukazanie wielkanocnego błogosławieństwa poprzez rzędy żołnierskich stóp), - nadawanie symbolicznego znaczenia zwykłym przedmiotom (ikona w zrujnowanym kościele, znak drogowy, zaszyte serce, księga baśni, kwitnące drzewo na tle czołgu), - celowa asymetria płaszczyzny kadru i zmiana kierunku patrzenia – nie z lewej na prawą, ale z prawej na lewą (krowa przy zniszczonej oborze), - fragmentaryczny obraz części ciała człowieka, w tym przypadku personelu wojskowego (nogi, ręce), - użycie kontrastów światła i cienia, - ukazywanie wojny za pomocą broni i sprzętu wojskowego, - uzupełnienie zdjęcia podpisem wyjaśniającym główną ideę artysty. Oznacza to, że dla fotografa takie fotografie zamieniają się w tragiczną sztukę. Jak fotografowie artystyczni postrzegają świat? Osobliwości wizji świata Siergieja Belińskiego są następujące: - przekazywanie własnych emocji poprzez przedmioty nieożywione, krajobrazy i zwierzęta, czyli jest to "świat bez ludzi", - fotografia jako psychologiczna ochrona przed traumą wojenną, gdyż artysta maksymalnie koncentruje się na kadrze.
EN
Technical achievements have made it possible to observe the tragic events of war in Ukraine both in real time and in the distribution of photos and videos, which become the property of the whole world via the Internet. Despite the fact that there is a lot of visual information illustrating these events, avant-garde methods of conveying the horrors of war can be distinguished. In particular, such methods are used by one of the authors of the article, Serhii Belinskyi, who is a fine-art photographer and a press officer of the Knights of the Winter Campaign 28th mechanized brigade during the war. His original peacetime style consisted in presenting the world through inanimate objects, nature and animals, or by presenting fragments of the human body (legs, hands, often with light effects). We will omit his official photos on the brigade’s website and only analyze the use of avant‑garde proprietary techniques during the war. Only photos featuring inanimate objects, nature and animals, as well as those representing fragments of human bodies (legs, hands) have been selected for the analysis. The following techniques can be distinguished in them: - using an unusual angle from below (showing the Easter blessing through rows of soldiers’ feet) - giving symbolic meaning to ordinary objects (an icon in a ruined church, a road sign, a sewn-up heart, a book of fairy tales, a flowering tree in front of a tank) - introducing intentional asymmetry of the frame plane and a change of the direction of looking – not from left to right, but from right to left (a cow by a destroyed cowshed) - presenting a fragmentary image of a human body part, in this case belonging to military personnel (legs, arms) - using contrasts of light and shadow - demonstrating the war with weapons and military equipment - supplementing the photo with a caption explaining the artist's main idea The use of these techniques means that such photographs turn into tragic art for the photographer. How do art photographers see the world? The peculiarities of Serhii Belinskyi's vision of the world are as follows: - conveying one's own emotions through inanimate objects, landscapes, and animals, i.e., a "world without people" - photography as a means of psychological protection against the trauma of war, as the artist maximally concentrates on the frame.
Przedmiotowy artykuł został poświęcony problematyce pomników, które upamiętniały postaci oraz wydarzenia związane z okresem komunizmu tj. okresem od lat 50. do końca lat 80. XX wieku. Wówczas to w krajach będących w strefie wpływów Związku Radzieckiego w wieloraki sposób (pomniki, nadawanie ulicom konkretnych nazw) podkreślano zasługi i wkład jakie ZSRR miał w wyzwolenia i rozwój takich krajów Polska czy Ukraina. Pomniki te na przestrzeni lat stały się ważnymi elementami krajobrazu kulturowego większych i mniejszych miast na terenie obu krajów. Po zakończeniu okresu komunizmu pozostało szereg takich obiektów, które upamiętniały ten trudny i bolesny okres dziejowy. W Polsce obiekty te były usuwane, a ulicom nadano inne nazwy, ale na Ukrainie pomniki w większości pozostały ponieważ upatrywano w nich przede wszystkim wartości artystyczne. Teraz, w okresie wojny Ukrainy z Rosją obiekty te jednak są postrzegane już zupełnie inaczej pognębiając niechęć społeczeństwa do bezwzględnego agresora jakim jest Rosja.
EN
The article focuses on the issue of monuments that commemorated figures and events related to the communist period, i.e., the period from the 1950s to the late 1980s. At that time, countries that were in the Soviet Union's sphere of influence, such as Poland or Ukraine, emphasized the merits and contributions that the USSR had in their liberation and development in many ways (erecting monuments, giving specific names to streets). Over the years, these monuments became important elements of the cultural landscape of larger and smaller cities within both countries. After the end of the communist regime, some such objects remained to commemorate this difficult and painful historical period. In Poland, these objects were removed, and the streets were given other names, but in Ukraine the monuments mostly remained because they were seen primarily for their artistic value. Now, however, at the time of Ukraine's war with Russia, these objects are already perceived quite differently, aggravating public resentment against the ruthless aggressor.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.