Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
The present paper analyses a few of the characteristics of one of the minority languages of the Iberian Peninsula. From the linguistic, historic, social and political point of view the Mirandese language is remarkably interesting due to the fact that, belonging to the Astur – Leonese group of dialects, it attained the recognition of being another national language of Portugal. The first part of the paper enumerates various classifications and some of the linguistic research dedicated to Mirandese language. The following fragment compares the characteristics of the Mirandese language observed in the quoted texts to Portuguese and Castilian. Finally, the last part of the paper describes the present exceptional condition of the Mirandese language as compared to the other dialects spoken in the
EN
This article compares the usage of future forms of Spanish and Portuguese subjunctive mood. The usage of the future forms of Spanish subjunctive is analysed via diachronic and synchronic perspectives, which highlight the changes introduced in the Spanish modal system throughout the ages. The second part describes the usage of the future forms of the subjunctive mood in Portuguese. The conclusions comprise a short description of the modal, temporal and aspectual features of the Spanish and Portuguese subjunctive pointed out in the analysis proposed in the article.
PL
The principal purpose of the essay is to propose a model of analysis of the modal alternation and the role of the indicative and subjunctive forms in the expression of concession in Spanish and Portuguese. The analysis is made separately for the two languages following analogical schemes. The examples are divided ex. according to the structure of the inseparable groups of a modal significance. The article includes semantic, syntactic and pragmatic criteria of analysis by emphasizing the role of the mental attitude of the speaker and the modal coherence.
PL
The modality is the soul of the sentence – some processes of expression of modality in the Spanish and Portuguese languages The principal purpose of the essay is to analyze the processes of the expression of modality in the Spanish and Portuguese languages and to present some linguistic means that the speaker can use in order to express his attitude towards the content of the message. The analysis includes the usage of verbal periphrasis, intonation, auxiliary verbs of modality, some tenses of the indicative mood, modal adverbs and modal particles. The paper puts emphasis on the role of the modal attitude of the speaker and different ways of expression provided by the aforementioned processes.
PL
The principal purpose of the essay is to propose a model of analysis of the modal alternation and the role of the indicative and subjunctive forms in the expression of probability, doubt, certainty and knowledge in the Spanish and Portuguese languages. The analysis is made separately for the two languages following analogical schemes. The examples are divided according to the structure of the inseparable groups of a modal significance (adverb + verb; verb + verb, etc.). The article includes semantic, syntactic and pragmatic criteria of analysis by emphasizing the role of the mental attitude of the speaker and the modal coherence.
PL
O crioulo das Ilhas do Barlavento como um exemplo da abertura à crioulização do português
PL
This paper presents a part of the history of Macau, namely the political, administrative, economic and social situation in the 18th century, mentioning the most important events in other periods of the Portuguese presence in the region. Due to the unavailability of records of the Creole language used in the 18th century, the study has been enriched with an analysis of the most important features of the Portuguese language in Macau.
PL
“The fact that you speak an indigenous language doesn’t mean that you’re more Angolan than me” – some observations on the linguistic reality of Angola This article presents the historical factors that influenced the development of the current linguistic situation of Angola. Taking into account the fact that Angola is one of the few African countries, where urban residents are not familiar with any national language, a lot of space is devoted to the description of the characteristics of the Portuguese language used in cities and beyond. The article emphasizes the influence of national languages on grammar and vocabulary of Portuguese language and explores the vocabulary of Portuguese origin used in national languages. The paper ends with an interview with Emanuel Marta, an Angolan from Luanda, that reveals the attitude of youth living in the capital city towards the Portuguese and national languages.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.