Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Z dniem 1 stycznia 2015 r. weszły w życie nowe przepisy dotyczące ochrony danych osobowych, które – jako lex generali – mają bezpośrednie zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez zakłady ubezpieczeń i reasekuracji oraz pośredników ubezpieczeniowych. Przepisy te mają odciążyć przedsiębiorców przetwarzających dane osobowe od szeregu powinności o biurokratycznym charakterze. Jednocześnie jednak – w miejsce dotychczasowych – wprowadzono nowe obowiązki dla administratorów danych osobowych. Nowelizacja określiła nowy status i nowe zadania administratora bezpieczeństwa informacji, który ma podlegać bezpośrednio kierownikowi jednostki organizacyjnej lub osobie fizycznej będącej administratorem danych. Wprowadzono także dwa nowe zwolnienia z obowiązku rejestracji zbiorów danych osobowych w Generalnym Inspektoracie Ochrony Danych Osobowych (GIODO).
EN
The new regulations of personal data protection came into effect on 1 January 2015, which as general law are directly applicable to the processing of personal data by insurance and reinsurance undertakings as well as insurance intermediaries. These provisions shall relieve entrepreneurs processing personal data from a number of bureaucratic duties. At the same time, however, new obligations have been imposed on personal data administrators to replace the existing ones. The amendment defined the new status and new objectives for the information security administrators, who shall report directly to the organizational unit or a natural person, being a data controller. Furthermore, two additional exemptions have been introduced from the obligation to register personal data files in the Inspector General For Personal Data Protection (GIODO).
PL
Wejście w życie Europejskiego kodeksu łączności elektronicznej ma ogromne znaczenie dla ochrony prywatności użytkowników usług Over-the-Top (OTT), określanych również jako „usługi świadczone ponad siecią”, które kwalifikują się jako usługi łączności interpersonalnej (art. 2 pkt 5). Przykładem takich usług są m.in. komunikatory i poczta internetowa. Ograniczenia przewidziane w art. 5, 6 i 9 dyrektywy 2002/58/WE („dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej”) mają bezpośrednie zastosowanie do dostawców tych usług. W konsekwencji w większości przypadków przetwarzanie informacji zawartych w łączności elektronicznej i powiązanych metadanych wygenerowanych w trakcie świadczenia usług OTT-1 wymaga zgody użytkownika. Jedyne wyjątki mogą być prawnie dozwolone zgodnie z art. 15 ust. 1 dyrektywy o prywatności i łączności elektronicznej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.