Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl
System messages
  • Session was invalidated!

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The Anne Frank House is a very literal and powerful example of a confined space, where numerous and diverse experiences took place and are still taking place. In the first part of the article the author focuses on the original experiences of Anne Frank during her time in hiding during the Second World War, which were recorded in her diary. Nowadays, the same building hosts the Anne Frank Museum, which is one of the most popular museums in the Netherlands. The author of this article analyses the opinions of visitors published on TripAdvisor and notes that the experience of visiting this museum is connected with various strong emotions. This experience is often considered to be unique and one of a kind. On this basis, she suggests that the Anne Frank Museum, and the Secret Annex in particular, can be considered as an experiencescape.
EN
This article concerns tourism in the footsteps of literary works. Based on a survey and in-depth interviews, it reflects upon the readers’ experiences of places they know from literary narratives. They shared details about, among others, how they prepare for literary travels and how they experience the real place compared to the one described by the writer. In the article, the authors also considered how literary tourism differs from other forms of tourism.
PL
Artykuł dotyczy turystyki śladami dzieł literackich. Na podstawie ankiety i wywiadów pogłębionych czytelnikami opisano doświadczenia związane z miejscami, które znają oni z narracji literackich. Badani podzielili się szczegółami m.in. na temat tego, jak przygotowują się do podróży literackich i jak doświadczają prawdziwego miejsca w porównaniu z tym, które opisuje pisarz. W artykule autorki rozważają także, czym turystyka literacka różni się od innych form turystyki.
EN
Mural art is popular in many cities in Poland. Słupsk is one of them. The main goal of the paper is to present the distribution, theme, and functions of the murals in Słupsk. In the space of this medium-sized city situated in Pomerania region 40 murals have been catalogued and described according to the adopted criteria, thus obtaining detailed information about their location and subject matter. Most of Słupsk’s murals are in the Old Town, especially located in the revitalized area. The analysis of their detailed location shows that they are both in prominent places (main streets and squares) and in less visible places (side streets, gates, garage walls). The themes of murals in Słupsk are diverse. In-depth interviews with representatives of the city hall, cultural centre, tourist information centre, a foundation operating in the field of culture, social activation, and education, as well as mural artists in Słupsk allowed also to obtain information on the murals’ functions and paths of their creation in the urban space. Respondents emphasized the importance of murals in the revitalization of the city and drew attention to their educational, tourist and promotional function.
PL
Murale stały się popularne w wielu miastach w Polsce. Słupsk jest jednym z nich. Celem niniejszego opracowania jest przedstawienie rozmieszczenia, tematyki i funkcji, jakie murale pełnią w przestrzeni Słupska. W przestrzeni tego średniej wielkości miasta położonego na Pomorzu skatalogowano i opisano według przyjętych kryteriów 40 murali, uzyskując w ten sposób szczegółowe informacje o ich rozmieszczeniu i tematyce. Większość z nich znajduje się na Starym Mieście, zwłaszcza na obszarze objętym rewitalizacją. Analiza szczegółowej lokalizacji pokazuje, że znajdują się one zarówno w miejscach eksponowanych (główne ulice i place), jak i mniej widocznych (ulice boczne, bramy, mury garaży). Tematyka słupskich murali jest różnorodna. Wywiady pogłębione z przedstawicielami urzędu miejskiego, ośrodka kultury, centrum informacji turystycznej, fundacji działającej w obszarze kultury, aktywizacji społecznej i edukacji oraz z artystami tworzącymi murale w Słupsku pozwoliły również na uzyskanie informacji na temat funkcji murali. Respondenci podkreślali ich znaczenie w rewitalizacji miasta oraz zwracali uwagę na ich rolę w edukacji, turystyce i promocji.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.