Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
W 1549 r. do Japonii przybył pierwszy Jezuita - Franciszek Ksawery. Data ta rozpoczyna okres zwany „chrześcij ańskim stuleciem”. Sztuka służyła misjonarzom w propagowaniu chrześcij aństwa, przełamywaniu barier językowych i kulturowej przepaści. W 1590 r. w Japonii powstało seminarium, gdzie kopiowano europejskie dzieła i szkolono nowe pokolenie rodzimych artystów. Chrześcij aństwo zaczęło być jednak postrzegane jako potencjalne zagrożenie dla nowej władzy. Pierwszy edykt anty- chrześcijański powstał już w 1587 r., a w 1614 r. wszyscy misjonarze zostali ofi cjalnie wygnani. Chrześcijanie musieli pozostać w ukryciu, a chrześcijańską ikonografi ę skrywać pod pozorami buddyzmu lub shintō.
EN
The first Jesuit to see Japan, Francis Xavier, arrived in 1549. This date begins the "Christian Century" in Japan's history. Sacral art enabled the missionaries to spread Christianity, cross the cultural gaps and language barriers. In 1590 the Jesuit mission founded a seminar, which copied European artwork and trained a new generation of native artists. The new leadership saw Christianity as a potential threat to its rule, and the first anti-Christian edict was issued in 1587. In 1614 all missionaries were officially banished. Christians had to practice their ways in secrecy, hiding their art as objects of Buddhist or Shintoist worship.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.