Jedyny zachowany rękopis fragmentu opowiadania Brunona Schulza przetrwał dziejowe zawirowania w archiwum czasopisma „Kamena”, ukazującego się w Chełmie, nieopodal Lublina. Autor stara sie potwierdzić przekonanie, sformułowane przez prof. Władysława Panasa, że miasto Lublin ma pozycję wyróżnioną w kwestiach związanych z Schulzem i recepcja jego twórczości. Schulz obecny jest w Lublinie w różnych okresach czasu poprzez coraz to inne projekty i wydarzenia, naukowe, edukacyjne, wystawiennicze, a utworzone tutaj Stowarzyszenie Festiwal Brunona Schulza jest polskim organizatorem festiwalu w Drohobyczu.
EN
The sole preserved manuscript of a fragment of a story by Bruno Schulz survived the turmoil of history in the archive of the “Kamena” periodical, issued in Chełm near Lublin. The author attempts to confirm the conviction formulated by Prof. Władysław Panas, namely, that the town of Lublin enjoys a status distinguished in questions associated with Schulz and the reception of his oeuvre. Schulz is present in Lublin in assorted periods due to increasingly new projects and events - scientific, educational, and exhibition - while the Bruno Schulz Festival Society established here is the Polish organiser of the festival held in Drohobycz.
Autor podkreśla, że jest bardzo wielu Brunonów Schulzów. Jego opowiadania budzą nieustannie ciekawość teoretyków i historyków literatury, którzy przedstawiają coraz to nowe reinterpretacje prozy Schulza. Podobnie dzieje się z biografią pisarza, pełną niejasnych momentów. Autor sugeruje, że ta wielość interpretacji, która świadczy o sukcesie i światowej popularności Schulza, równocześnie wpływa na pierwsze doświadczenia lektury, na kontakt z prozą Schulza. Bezpośredni kontakt z wyobraźnią językową pisarza zostaje zakłócony przez interpretacje. Najbardziej na korekty interpretacyjne i domysły podatny jest kontekst biograficzny tej twórczości.
EN
The author stressed the existence of a legion of the Bruno Schulz character, whose stories give rise to the incessant curiosity of the theoreticians and historians of literature, with the latter presenting increasingly new interpretations of Schulz’s prose. The same is true of the writer’s biography, brimming with unclear moments. Gregory Józefczuk suggests that this multitude of interpretations, which testifies to the success and global popularity of Schulz, simultaneously influences the first experience of reading his prose and contact with it. Direct contact with the author’s linguistic imagination is disturbed by interpretations, with the biographical context of the Schulzian oeuvre being most susceptible to interpretation corrections and surmises.
Artykuł przywołuje autentyczną historię samobójstwa młodej Żydówki, która na łożu śmierci przeszła na chrześcijaństwo. Wydarzenie to poruszyło mieszkańców Drohobycza, inaczej Polaków i inaczej Żydów, ale nie wywołało ostrego konfliktu. Życie codzienne tych nacji było w Drohobyczu splecione. Historia ta stała się dla autora pretekstem do wędrówki poprzez różne konteksty realiów tamtych czasów i życia Brunona Schulza. Dlatego autor pisze m.in. o autorytetach religijnych i medycznych, o liderach i tłumie, o chorobach i cmentarzach, o zapomnieniu i przetrwaniu.
EN
The article refers to an authentic story of a suicide committed by a young Jewish woman, who on her deathbed converted to Christianity. This event roused the residents of Drohobycz – with Poles and Jews reacting differently – but did not generate an acute conflict. The daily life of those two nations living in Drohobycz was interwoven. The author treated the story as a pretext for touring the contexts of the period and the life of Bruno Schulz. This is the reason why Grzegorz Józefczuk wrote about, i.a. religious and medical authorities, leaders and the crowd, illnesses and cemeteries, oblivion and survival.
„Kiedy myślę Bruno Schulz, myślę Drohobycz. Kiedyś nie wiedziałem, jaką rangę na mapie mitów kultury i literatury ma Drohobycz. Schulza po prostu «się znało», nawet bez dokładnego czytania jego opowiadań, albo udawało się, że się go zna, że wie się o co chodzi w jego twórczości, bo taki był kanon intelektualny drugiej połowy XX wieku w Polsce, a dodatkowo Schulz wpisywał się atrakcyjnie w indywidualną i elitarną potrzebę otwartości na to, co inne i odmienne, co pochodzi ze świata innego niż zafałszowywana przez lata rzeczywistość, w jakiej żyliśmy. (Grzegorz Józefczuk z rozmowy z Wierą Meniok , Pawłem Próchniakiem i Zbigniewem Benedyktowiczem). Numer poświęcony twórczości Brunona Schulza i Międzynarodowemu Festiwalowi Bronona Schulza w Drohobyczu zawiera teksty wybitnych Schulzologów, antropologów kultury, literaturoznawców, pisarzy, poetów, artystów z całego świata poruszonych zainspirowanych twórczością autora Sklepów cynamonowych i Sanatorium pod Klepsydrą. SchulzFest w Drohobyczu obok pasma artystycznego, jest też wydarzeniem literackim i naukowym. Numer opowiada także o Drohobyczu tym niezwykłym – jak mówił o nim Hemar – „póltoramieście” – „ Teraz myślę, że może powinniśmy ten numer zatytułować „Kosmos Schulz” albo przynajmniej „galaktyka Schulz” (śmiech).” (Paweł Próchniak w rozmowie z Wierą Meniok, Grzegorzem Józefczukiem, i Zbigniewem Benedyktowiczem). Numer 1-2/ 2019 pt. „Planeta Schulz” zadedykowany jest pamięci wybitnych Schulzologów i intelektualnych fundatorów Festiwalu Brunona Schulza w Drohobyczu, naszym Przewodnikom po Republice Marzeń – Małgorzacie Kitowskiej-Łysiak, Władysławowi Panasowi, Igorowi Meniokowi.