Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
PL
Twierdza Toruń była w 1914 r. jednym z ważniejszych garnizonów na terenie okręgu XVII Korpusu Armijnego. Nic zatem dziwnego, że w 1914 r. w wyniku mobilizacji wyruszyły z niej znaczne siły. W ich miejsce sprowadzono jednostki Landwehry, które miały stanowić jej wojenny garnizon. Jednakże wkrótce również i one wyruszyły na front. Wiosną 1915 r. w Toruniu zestawiono dwie dywizje piechoty, a infrastrukturę twierdzy wykorzystywano również do szkolenia obserwatorów lotniczych i artylerzystów. Po klęsce Niemiec w I wojnie światowej tylko część oddziałów wróciła do macierzystego garnizonu, jednakże i tak było to wystarczająco, żeby zapobiec jakiejkolwiek zbrojnej próbie opanowania miasta przez Polaków. 
DE
Die Festung Thorn war 1914 eine der wichtigsten Garnisonen im Bezirk des 17. Armeekorps. So ist es nicht verwunderlich, dass bei der Mobilisierung 1914 bedeutende Kräfte von ihr ins Feld rückten. An ihre Stelle traten Einheiten der Landwehr, die die Kriegsgarnison bilden sollten. Doch wenig später marschierten auch sie an die Front. Im Frühjahr 1915 wurden in Thorn zwei Infanteriedivisionen zusammengestellt, während die Infrastruktur der Festung auch zur Schulung von Luftbeobachtern und Artilleristen genutzt wurde. Nach der Niederlage Deutschlands im 1. Weltkrieg kehrte nur ein Teil der Einheiten in ihre Heimatgarnison zurück, doch auch dies reichte aus, um jeglichen bewaffneten Versuch einer Besetzung der Stadt durch die Polen zu verhindern.
EN
In 1914, the Toruń Fortress was one of the most important garrisons in the district of the 17th Army Corps. Not surprisingly, in 1914, as a result of the call-up, considerable forces set out from it. Landwehr units were brought instead, which were to be the military forces’ war garrison. However, they also soon went to the front. In the spring of 1915, two infantry divisions were set up in Toruń, and the fortress infrastructure was also used to train air observers and artillerymen. After  Germany had been defeated  in World War I, only some  of the troops returned to their  parent garrison, but it was enough to prevent any armed attempt to capture the city by Poles.
EN
During the Great War, the German and Austro-Hungarian Armies defeated the Russian forces and the Tsar’s empire collapsed. The Bolsheviks’ regime was not eager to sign a peace treaty on the Middle Power’s conditions. This denial started an offensive, which led Germans and Austro-Hungarians deep into the Russian territory. Their forces, however, were of poor quality, and they were only intended to provide cover for the transport of supplies into their countries as all battleworthy units and soldiers had already been on the Western Front. The Revolution in Germany and the Armistice on the Western Front caused great chaos among the soldiers of the Ober-Ost. Their primary concern was to go home as soon as possible. The German Army on the Eastern Front was in disarray, which gave rise to the formation of soldiers’ councils, intensifying the chaos even more. Things started to improve as late as in January 1919.
RU
Во время Первой мировой войны немецкие и австро-венгерские войска разгромили русскую армию, и царская империя рухнула. Большевистское правительство не было заинтересовано в подписании мирного договора на условиях центральных держав. Этот отказ спровоцировал наступление, которое завело немцев и австрийцев вглубь российской территории. Однако их войска были низкого качества, и должны были лишь обеспечить прикрытие транспортировки снабжения для их государств, в то время как все ценные отряды и солдаты находились уже на западном фронте. Революция в Германии и прекращение огня на западе привело к большому хаосу среди солдат Ober Ost. Их главной проблемой стало как можно более скорое возвращение домой. Немецкая армия на восточном фронте оказалась разобщенной, что поспособствовало появлению солдатских советов, еще более усиливающих хаос. Ситуация начала налаживаться лишь в январе 1919 г.
PL
Podczas I wojny światowej armie niemieckie i austro-węgierskie pokonały wojska rosyjskie i imperium cara runęło w gruzach. Rząd bolszewicki nie był zainteresowany zawarciem pokoju na warunkach państw centralnych. Ta odmowa spowodowała ofensywę, która doprowadziła Niemców i Austriaków w głąb terytorium rosyjskiego. Ich wojska jednakże były słabej jakości i miały jedynie zapewnić osłonę transportu zaopatrzenia do ich państw, gdyż wszystkie wartościowe oddziały i żołnierze znajdowały się już na froncie zachodnim. Rewolucja w Niemczech i zawieszenie broni na zachodzie spowodowały wielki chaos wśród żołnierzy Ober-Ost. Ich głównym zmartwieniem stał się jak najszybszy powrót do domu. Niemiecka armia na froncie wschodnim znalazła się w rozsypce, to zaś ułatwiło pojawienie się rad żołnierskich, powiększających jeszcze chaos. Sytuacja zaczęła się poprawiać dopiero w styczniu 1919 r.
PL
Od początku istnienia Prus armia cieszyła się w tym kraju wielkim poważaniem wśród obywateli, a kolejni władcy dbali o to, by jej wartość bojowa wciąż rosła. Jedną z charakterystycznych cech wojskowości pruskiej jest wydawanie co roku wykazu oficerów wszystkich oddziałów wraz z informacjami na temat struktury czy dyslokacji wojska. Przy każdym oficerze znajdowała się nie tylko informacja o jego aktualnym stopniu czy przydziale służbowym, ale także o dacie otrzymania patentu czy posiadanych odznaczeniach. Niniejszy artykuł przybliża specyfikę i dzieje pruskich roczników oficerskich, a także analizuje treść oraz cechy formalne tych woluminów, które znalazły się w posiadaniu Książnicy Kopernikańskiej. Nacisk położono przy tym na ukazanie ich wartości źródłowej dla historyka. Ustalono również drogi, którymi roczniki oficerskie trafiły do zbiorów biblioteki.
EN
From the very beginning of the existence of Prussia, the army was highly respected by citizens, and the rulers made a persistent effort to increase the army’s effectiveness. One of the characteristic features of the Prussian military conduct was the fact that each year a list of officers from all military units was issued; it included information about the army’s structure or dislocation. Next to each officer’s name there appeared not only information about his current rank or posting, but also about the date of his commission or the military decorations he possessed. The article presents the specific nature and history of the Prussian officers’ annals and examines the content and formal features of the volumes owned by the Copernicus Library. Emphasis is given to revealing their source, value for historians. It also includes a description of how the officers’ annals became part of the collections of the library.
DE
Vom Anfang des Bestehens Preußens erfreute sich die Armee großer Achtung unter den Staatsbürgern. Auch die einzelnen Herrscher bemühten sich, ihre Kampfeffizienz zu steigern. Für das preußische Militär war charakteristisch, dass sie jährlich ein Verzeichnis der Offiziere aus allen Truppen erstellte. Die Aufstellung enthielt auch Informationen zur Struktur bzw. zur Verteilung der Streitkräfte. Die einzelnen Offiziersnamen wurden ergänzt durch solche Angaben wie: aktueller Dienstgrad und aktuelle Dienstzuteilung, Ausstellungsdatum des Offizierspatents sowie verliehene militärische Auszeichnungen. Der vorliegende Beitrag informiert über die Spezifik und die Geschichte der preußischen Ranglisten. Der Autor analysiert auch den Inhalt und die formalen Eigenschaften dieser Bände, die sich in den Beständen der Kopernikus-Bücherei befinden, mit dem Hauptziel, ihren Wert als Quelle für historische Forschung aufzuzeigen. Es konnte ebenso festgestellt werden, auf welchen Wegen die Ranglisten in die Kopernikus-Bücherei gelangt sind.
EN
In August 2009, two regionalists, Zbigniew Janeczek and Michał Jagiełło decided to create a periodical called „Bitewnik Łódzki 1914” (“Lodz's Battle Paper 1914”). Main goal of this magazine was to inform Lodz's citizens about Great War on Polish territories. This project was extremely successful – next issues followed and first one was even translated into Russian. Columns of this periodical are filled with popular-scientific texts about battle of Lodz or other topics connected with Great War. There are also reprints of official announcements from war times. Professional graphics design of the periodical is also worth mentioning. „Bitewnik Łódzki 1914” is still developing and one may have hope that it will be published in the future.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.