Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 8

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Linguistica Pragensia
|
2015
|
vol. 25
|
issue 2
89-102
EN
The paper borrows the concept of (non)concatenation from morphology and applies it to wordformation patterns both within and outside the scope of derivational morphology, arguing at the same time for a broader, lexicological approach to lexeme-formation (as a model of vocabulary expansion) than that identifying word-formation with derivational morphology. It arrives at the conclusion that the binary division of lexeme-formation into either concatenative or nonconcatenative patterns does not reflect the character of many patterns accurately enough.
Linguistica Pragensia
|
2023
|
vol. 33
|
issue 2
103-116
EN
Although Anglicisms1 have been the subject of research for quite some time now, their definition in the literature sometimes tends to be somewhat inexplicit, and there are points of disagreement, especially regarding their classification and the distinction between their types. This paper advocates a uniform, consistent approach to defining loans (Anglicisms) and their typology in terms of an interplay between three criterial features which are transferred in, and thereby constitute, (lexical) borrowing: concept, model, and form. Their combination results in seven feature patterns or loan types (both mono- and bilingual), which the paper correlates and compares with standard categories of Anglicisms found in the literature and illustrates using examples from Czech
EN
Lexical collocation is a key concept in modern phraseology, but also one of the most controversial. There are two fundamental approaches to the concept: the frequency “bottom-up” approach closely associated with corpus linguistics and its statistical methods, and the phraseological “top-down” approach linked to traditional phraseology and its practical applications in pedagogical lexicography and language teaching. Both approaches are briefly outlined and compared.
Linguistica Pragensia
|
2018
|
vol. 28
|
issue 1
53-70
EN
The paper deals with parasynthetic formations combining the prefix en- and the suffix -en, which are sometimes regarded as an example of a circumfix in English. The aim is to find more instances of this pattern than the usual three or four mentioned in the literature (enlighten, embolden, enliven, and embiggen). After searching three corpora of several billion words without much success, an experiment was made to search the Web for hypothetical verb tokens constructed from monosyllabic adjectives on the pattern provided by the four initial verbs. The search confirmed that more than a hundred such verbs occur on the Web. The discovery of so many en-Adj-en verbs unacknowledged in standard reference books is attributed to the effect of big data on the Web; it is assumed that the en-Adj-en pattern is the type of process whose function is primarily pragmatic, occasion-specific and discourse-oriented, rather than lexical (i.e. concept labelling). As a result, although the pattern is available for active use, these formations, after having served their purpose, rarely get beyond the nonce-word stage, let alone enter the lexicon.
EN
The paper deals with intensifying (expletive) insertion reminiscent of infixation (debatable in English). The inserted intensifiers placed inside the base are (unlike infixes) free morphemes producing what have been called “un-bloody-likely” words which contravene the presumably universally valid uninterruptibility criterion defining the word. The paper, drawing on literature, web search and the analysis of a sample of attested intensified words (Vojtěch 2019), describes the properties of the base and the intensifier (expletive) and the principles governing the placement of the intensifier.
XX
The article outlines the status of calques among loanwords and their treatment in the Czech linguistic literature. It then presents the analysis of a sample of 1,360 calques (1,065 lexical, 295 semantic) from structural, word-class and semantic points of view, noting the differences between these two categories of anglicisms and their special features. It seeks to explain their different word-class distribution (nouns predominant among lexical calques; semantic calques approaching standard distribution). Among the interesting finds are the discovery of multi-word semantic calques and the very substantial number and rapid spread of this type of loan in general.
EN
The paper describes the intermediate stage of a lexicographical project, whose aim is to digitize and align two Czech onomasiological dictionaries (Haller 1969–77; Klégr 2007) in order to create an integrated digital multi-purpose lexico-semantic database of Czech. The two dictionaries are based on different categorization systems (Hallig and von Wartburg; Roget) and use different formats. Their content only partially overlaps, making them largely complementary. Their linkage is planned to be achieved through their structural elements (categories of their hierarchies) rather than by matching individual headwords. The four phases of the project are digitization, encoding, programming and testing. The digitization of both dictionaries and the encoding of one of them have been completed, and the preliminary steps in programming the platform are underway.
EN
The paper introduces the upcoming outputs of the Lexico-Semantic Database Project (LSD-Czech) supported by The Technology Agency of the Czech Republic (TA CR) [TL02000041]: a Czech online conceptual dictionary and a lexico-semantic database. It reviews the phases of the implementation of the project and its results to be made available by the end of 2022. It describes both the dictionary and the database (from which the dictionary is generated). While the dictionary is intended for the general user, the database will serve linguists and experts in natural language processing and language data application. The paper briefly discusses the field of onomasiological lexicography, focusing on what is an onomasiological dictionary, what dictionaries of this type exist for Czech, and introduces the two dictionaries on which the database is founded, Haller’s Český slovník věcný a synonymický (1969–86) and Klégr’s Tezaurus jazyka českého (2007). The focus of the paper is on the description of the functions and features of the dictionary, the steps whereby to search in it and the envisaged future improvements. Finally, it gives the specifications of the database and the next steps planned in its development.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.