Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper aims to demonstrate the most important aspects of comparative text analysis based on reporting patterns in TV news both in German and Polish media. The main concern is the cultural background of the texts. The first part of the article concentrates on multimodality of media texts and on the text type ‘TV news’. Following this, the major concepts of the culturality of text types in the pertinent German literature are presented. Against the background of the theoretical founda- tions, upon which the contrastive analysis is built, an exemplary examination is carried out: which ways of multimodal arrangement of TV news concerning terrorist attacks can be discerned? The terrorist attacks in question and which are the topic of the selected TV news took place in Great Britain in the first half of 2017. They were covered by the mentioned TV channels.
EN
The article outlines the current situation of German studies and in particular the development of linguistic research in Poland over the past 30 years. Referring to the basis of several studies from an anthology to be introduced, both research traditions and current fields of investigation are considered and reflections for future inquiries are made. The papers address various aspects of linguistic research on the basis of diverse text types. Argumentative action and the means of textual exposition in German and Polish political speeches are examined. Bilingual communication discourses in press texts and the typographical design of the text type congratulations are analysed in German-Polish comparison. One study deals with the results of German linguistics for DaF didactics in Poland, while two others are concerned about grammatical questions: the first with the modal verb sollen in reportative function in interrogative sentences, the second takes a close look at Polish and German phrases with temporal meaning in procedural law in order to uncover essential interlingual differences which may cause translational problems and errors. Two articles give an overview of the development and present the current state of research in the field of contrastive linguistics and linguistic discourse research in Polish and German studies in Poland. Another two contributions have historical references. One concerns the German language use by Volga Germans in the 1920s and 1930s. The other examines how the claim of language history as text type history, formulated in the 1970s and 1980s, was implemented within the German and Polish research community. The range of topics is supplemented by linguistic treatises from three neighbouring countries – Germany, Slovakia and Ukraine. At last but by no means of less interest, the self-biographies of two renowned German scholars and at the same time linguists, namely Prof. Ulla Fix and Prof. Hans-Werner Eroms, also deserve special attention.
EN
The paper deals with pivotal aspects of the transformation of extra-media reality in the context of TV news. In the first part I concentrate on information texts and persuasion methods in media reports and communication. Together with it I present major concepts of reality construction in media. In the second part I characterize patterns of reporting by using selected TV news from public and commercial television channels in Poland. The pertinent persuasion strategies shall come into focus. The discussion is based on TV news covering the parliamentary election in Hungary; they were broadcast on 9 April 2018 in the aforementionend television stations.
DE
Der Beitrag untersucht den Fernsehwetterbericht als informationsbetonte Textsorte. Zu diesem Zweck werden zunächst die Merkmale dieser Textsorte beschrieben, dann wird die Multimodalität von Fernsehtexten charakterisiert, deren Bedeutungskonstitution aus dem Zusammenspiel sprachlicher und nichtsprachlicher Zeichensysteme resultiert. Anschließend wird darauf hingewiesen, dass eine kontrastive Textanalyse zugleich eine kulturbezogene Herausforderung ist. Der Analyseteil untersucht die entsprechende Gestaltung der semiotischen Ressourcen in den TV-Wetterberichten vor allem bezüglich der Sprach- und Bildebene und setzt sich zum Ziel, herauszufinden, welche Ähnlichkeiten und Unterschiede die Berichterstattung der deutschen und polnischen Wettersendungen aufweist.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.