Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
W artykule zostały zaprezentowane różnice występujące w literaturze polskojęzycznej, anglojęzycznej i niemieckojęzycznej przy definiowaniu dwóch terminów: „marki praco‑ dawcy” i „marki zatrudnienia”. Te różnice definicyjne wywołują odmienności na płaszczyź‑ nie zrozumienia funkcji, jakie spełnia zarządzanie marką pracodawcy wobec zarządzania zasobami ludzkimi w przedsiębiorstwie. Zarówno z literatury niemieckojęzycznej, jak i polskojęzycznej wynika, iż zarządzanie marką pracodawcy wpływa na zarządzanie zaso‑ bami ludzkimi głównie przy definiowaniu wspólnych wartości marki pracodawcy z marką zatrudnienia. Natomiast zgodnie z literaturą anglojęzyczną markę pracodawcy stanowi również marka zatrudnienia, a jej celem jest stworzenie miejsca pracy, w którym pracow‑ nicy chcą pracować. Oznacza to, że w literaturze anglojęzycznej procesy w ramach employer brandingu wpływają bezpośrednio na funkcje personalne w przedsiębiorstwie, przy czym w literaturze polskojęzycznej i niemieckojęzycznej ten wpływ jest jedynie pośredni.
EN
Krystyna Büthner-Zawadzka, a graduate of the University of Warsaw and author of documentary references, was involved with the Słownik biograficzny teatru polskiego (Biographical Dictionary of Polish Theater) throughout her professional career; she had contributed to this project even as a student. She was employed by the Institute of Art of the Polish Academy of Sciences in 1966, and until 2017 she took part in preparing all volumes of the publication, which contains biographical entries on people of theatre from the birth of the national stage in Poland to the end of the 20th century. Her extensive knowledge, critical source evaluation skills, accuracy, and thoughtfulness regarding sensitive data were invaluable. She was passionate about gathering information and source materials, and developing the workshop of Polish biography. It was thanks to her initiative that the dictionarys editorial team applied for a grant from the Ministry of Science and Higher Education, and the resulting financial support made it possible to prepare and publish the third volume. Over the recent years, despite her illness, she continued to be actively involved in all editorial activities; she participated in team meetings, assessed the quality of the entries and the selection of illustrations, as well as engaging in proofreading. For her, working on the Słownik biograficzny teatru polskiego was a mission.
PL
Krystyna Büthner-Zawadzka, absolwentka Uniwersytetu Warszawskiego, autorka opracowań dokumentacyjnych, całe zawodowe życie związała ze Słownikiem biograficznym teatru polskiego, z którym współpracowała już podczas studiów. W 1966 została zatrudniona w Instytucie Sztuki PAN i do 2017 uczestniczyła w pracach nad wszystkimi tomami wydawnictwa, zawierającymi biogramy ludzi teatru od powstania sceny narodowej do końca XX wieku. Jej rozległa wiedza, krytyczna ocena źródeł, dokładność i wyczucie dotyczące danych wrażliwych były nieocenione. Z pasją gromadziła informacje i materiały, budowała warsztat biografistyki. Z jej inicjatywy zespół wystąpił o grant i właśnie kolejne dotacje Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego pozwoliły zredagować i wydać trzeci tom Słownika. W ostatnich latach mimo choroby intensywnie angażowała się we wszystkie działania redakcyjne, była obecna na zebraniach zespołu, czuwała nad stroną merytoryczną tekstu i doborem ilustracji, wykonywała korekty. Prace nad Słownikiem traktowała jak misję.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.