Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Przedmiotem opracowania są kierunki rozwoju międzynarodowego handlu morskiego w XXI wieku, na który przypada prawie 90% wszystkich towarów uczestniczących w handlu światowym. Na wielkość i strukturę handlu morskiego w największym stopniu wpływa stan koniunktury gospodarczej na świecie. Przewozy ładunków drogą morską w XXI wieku zwiększały się z roku na rok, z wyjątkiem kryzysowego roku 2009. Po roku 2010 na skutek nasilenia się tendencji protekcjonistycznych w handlu światowym dynamika międzynarodowych przewozów ładunków statkami uległa osłabieniu i choć w 2017 roku wzrosła o 4%, to była mniejsza od tempa wzrostu światowego eksportu (4,7%). W przyszłości, w związku z osłabieniem procesów globalizacyjnych w gospodarce światowej, należy liczyć się ze zwolnieniem obrotów handlu morskiego.
EN
The subject of the study are the directions of development of international maritime trade in the 21st century, which accounts for almost 90% of all commodities participating in world trade. The condition and economic structure of maritime trade are most affected by the state of the global economic situation. Transport of cargo by sea in the 21st century increased year by year with the exception of the crisis 2009. After 2010, as a result of the intensification of protectionist tendencies in global trade, the dynamics of international shipments of cargo weakened, and although in 2017 it increased by 4%, it was lower than the growth rate of global exports (4.7%). In the future, due to the weakening of globalization processes in the global economy, the slowdown of maritime trade turnover should be taken into account.
PL
W polskiej i zagranicznej literaturze fachowej poświęca się bardzo mało miejsca indeksom frachtowym, opisującym stan rynku międzynarodowych przewozów towarowych drogą morską. Zainspirowało to autorów niniejszego artykułu do zarysowania istoty, form i znaczenia indeksów czarterowych i frachtowych w światowej żegludze morskiej. Podstawą rozważań były głównie materiały dostępne w zasobach internetowych instytucji ustalających i publikujących najważniejsze indeksy dotyczące segmentów rynku żeglugowego. Opisano istotę i mechanizmy kształtowania się stawek frachtowych na podstawie funkcjonujących indeksów. Przyjętą metodologią badań była analiza przypadków poszczególnych indeksów frachtowych.
EN
In Polish and foreign professional literature, very little space is devoted to freight indexes describing the state of the international maritime freight market. This inspired the authors of this article to outline the essence, forms and significance of charter and freight indexes in global shipping. The basis for considerations were mainly materials available in the online resources of institutions establishing and publishing the most important indices regarding shipping market segments. The essence and mechanisms of freight rates based on the functioning indexes were described. The adopted research methodology was the analysis of individual freight index cases.
PL
Porty morskie stanowią ważny element systemów transportowych dla każdego państwa, ponieważ pozwalają prowadzić nieograniczony handel zagraniczny. Ich znaczenie wraz z rozwojem gospodarczym Europy wzrastało i współcześnie są kluczowym ogniwem transportu, zapewniającym utrzymanie globalnych powiązań transportowych. Celem publikacji jest przybliżenie zmian następujących w portach morskich Unii Europejskiej i dalszych możliwych kierunków rozwoju.
EN
Seaports are an important element of transport systems for each country, as they allow unlimited foreign trade. Their importance has grown with Europe's economic development and they are now a key transport element to maintain global transport links. The aim of this publication is to present changes occurring in European Union seaports and further possible directions of their development.
PL
Piractwo morskie stanowi poważne zagrożenie dla wolności żeglugi morskiej i generuje dla armatorów oraz poszczególnych państw koszty dodatkowe związane z koniecznością wypłacania okupów za porwane załogi oraz statki. Celem opracowania jest przedstawienie skali zjawiska w oparciu o dane statystyczne, obejmujące okres ostatniego dwudziestolecia, a także wskazanie przyczyn jego występowania oraz przedstawienie działań, które mają zredukować liczbę ataków pirackich na statki. Aktywność piratów morskich obejmuje przede wszystkim rejon Zatoki Gwinejskiej, Cieśniny Malakka, mórz otaczających Indonezję oraz zachodnie wybrzeża Ameryki Łacińskiej. W okresie ostatnich 20 lat odnotowano ponad 6 tys. przypadków ataków na statki handlowe, co świadczy o dużej skali zjawiska. Problem piractwa morskiego został dostrzeżony przez ONZ oraz Unię Europejską, co skutkowało rozpoczęciem w 2008 roku operacji antypirackiej ATALANTA. Całkowite wyeliminowanie współczesnego piractwa morskiego nie jest możliwe, ale regularnie prowadzone akcje militarne mogą doprowadzić do zmniejszenia się skali tego zjawiska.
EN
Maritime piracy poses a serious threat to the freedom of shipping, and generates additional costs for shipowners and individual states, related to the need to pay ransoms for kidnapped crews and ships. The aim of the study is to present the scale of the phenomenon on the basis of statistical data covering the last 20 years, to indicate the reasons for its occurrence, and to present measures aimed at reducing the number of pirate attacks on ships. Pirate activity is concentrated in the Gulf of Guinea, the Straits of Malacca, the seas surrounding Indonesia and the western coast of Latin America. Over the past 20 years, more than 6,000 incidents of attacks on merchant ships have been recorded, which indicates a large scale of the phenomenon. The problem of maritime piracy was noticed by the UN and the European Union, which resulted in launching the anti-piracy operation ATALANTA in 2008. It is not possible to completely eliminate contemporary maritime piracy, but regular military actions may lead to a decrease in a scale of the problem.
PL
Celem artykułu jest określenie wpływu konteneryzacji w transporcie morskim na rozwój handlu międzynarodowego. Przedstawione zostały korzyści ze stosowania kontenerów dla załadowców i armatorów oraz znaczenie konteneryzacji dla ekspansji globalnej wymiany towarów. Następnie autorzy nakreślili ewolucję morskich przewozów kontenerowych i za pomocą danych statystycznych pokazali jak zmieniała się flota kontenerowa, przeładunki w portach i przewozy kontenerami na świecie w okresie ostatnich kilkunastu lat.
EN
The aim of the article is to determine the impact of containerization in maritime transport on the development of international trade. It presents the benefits of containerization for shippers and shipowners, and the importance of containerization for the expansion of global exchange of goods. The authors then outlined the evolution of containerized sea transport and, using statistical data, showed how the container fleet, port transshipments and containerized transport in the world have changed over the last dozen or so years.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.