Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The current paper examines the role of intonation in the perception of foreign-accented speech. In order to assess how difficult it is to mentally process native, non-native and modified speech melodies, four conditions were analyzed and compared: native English, native English with Czech melody, Czech English with native melody and Czech English. The method of reaction times measurement in a word monitoring task was employed, in which 108 Czech listeners heard English sentences in the explored conditions and pressed a button when hearing a target word. Speech melody turned out to have a relatively weak but discernible impact on perceptual processing. Interestingly, Czech English proved to be more difficult to process than native English, although the listeners were Czech. The implementation of English F0 contours on Czech English speech slightly alleviated the cognitive load, however, the second hybrid, native English with Czech melody, pointed to the opposite direction. The causes of this discrepancy were investigated, particularly higher degrees of collocability in certain expressions.
EN
The perennial question as to how perceived otherness in speech projects into listener assessment of one’s personality has been systematically investigated within the field of foreign accentedness, vocal communication of affective states and vocal stereotyping. In the present study, we aimed at exploring non-native listeners’ capacity to respond to differences in natural and modified native speech, particularly whether the manipulation of temporal structure in both stressed and unstressed syllables gives rise to any changes in the perception of the speaker’s personality. The respondents’ intuitive judgements were captured in the domain of the ‘nervousness category’ taken from the five-factor model of personality. Our results indicate an effect of temporal modifications on the listeners’ judgements. Analysis of variance for repeated measures confirmed a highly significant shift of personality evaluations towards the undesired traits (e.g., nervousness, anxiety, querulousness). Several interesting interactions with the semantic contents of the utterances and with the intrinsic qualities of the speakers’ voices were also found. We argue that the effects of accented speech go beyond conscious willingness to accept “otherness” and suggest a method for studying them.
EN
The perennial question as to how perceived otherness in speech projects into listener assessment of one’s personality has been systematically investigated within the field of foreign accentedness, vocal communication of affective states and vocal stereotyping. In the present study, we aimed at exploring non-native listeners’ capacity to respond to differences in natural and modified native speech, particularly whether the manipulation of temporal structure in both stressed and unstressed syllables gives rise to any changes in the perception of the speaker’s personality. The respondents’ intuitive judgements were captured in the domain of the ‘nervousness category’ taken from the five-factor model of personality. Our results indicate an effect of temporal modifications on the listeners’ judgements. Analysis of variance for repeated measures confirmed a highly significant shift of personality evaluations towards the undesired traits (e.g., nervousness, anxiety, querulousness). Several interesting interactions with the semantic contents of the utterances and with the intrinsic qualities of the speakers’ voices were also found. We argue that the effects of accented speech go beyond conscious willingness to accept “otherness” and suggest a method for studying them.
EN
Two major objectives were set for the present study: to provide reference data for the description of Czech and English F0 contours, and to investigate the limits of the ‘interference hypothesis’ on Czech English data. Altogether, the production of 40 speakers in 2392 breath-group F0 contours was analyzed. The speech of 32 professional speakers of English and Czech provides reference values for various acoustic correlates of pitch level, pitch span and downtrend gradient. These values were subsequently used as a benchmark for a confirmation of the interference hypothesis through comparison with a further sample of 8 non-professional speakers of English and Czech-accented English. The native English speakers of both genders produced significantly higher pitch level indicators, wider pitch span and a steeper downtrend gradient than the reference native speakers of Czech. Although the pitch level of the Czech-accented material lies in between the two reference groups, the pitch span of this group is the narrowest, which indicates that factors of foreign-accentedness other than simply interference are in effect.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.