Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
A growing number of divorces and especially the „ease" in making such decisions call for appropriate ways of assistance. Conflicts in marriage are like fever in the organism and crises are like a pre-heart attack states. The „Five Steps" model is a proposition developed by the author of the article (a pastor, psychologist and therapist) based on thirty years of therapeutic experience in the ARKA counseling centre in Tarnów. The five steps (implemented during five or more meetings) correspond to the following five questions: I. What unites us? I esteem my husband/wife for… II. What divides us? I resent that… III. What do I expect from you? I expect that you… IV. What concessions/actions do I decide to take up? On my part I decide to… V. Particulars of the compromise and agreements „for tomorrow"; What have we together agreed upon and what will we put into action?
PL
Rosnąca liczba rozwodów, a zwłaszcza "złagodzenie" w podejmowaniu takich decyzji wymagają odpowiednich sposobów pomocy. Konflikty w małżeństwie są jak gorączka w organizmie, a kryzysy są jak stany ataku serca . Model "Pięć kroków" jest propozycją opracowaną przez autora artykułu (kapłan, psycholog i terapeuta) w oparciu o trzydzieści lat doświadczenia terapeutycznego w poradni ARKA w Tarnowie. Pięć kroków (wdrożone w ciągu pięciu lub więcej spotkań) odpowiadają pięciu następującym pytanią:1. Co nas łączy? Za co cenię mojego męża/żonę?2. Co nas dzieli? Nie podoba mi się, że ...3. Czego oczekujemy od Ciebie? Spodziewam się, że ty... 4. Jakie działania i decyzje mam podjąć? Z mojej strony postanawiam ...5. Dane szczegółowe dotyczące kompromisu i porozumienia "na jutro" - co my wspólnie uzgodnimy i co dołożymy do naszego działania?
EN
The development of a man, both the biological but also mental and spiritual one is accom-plished via the impact of genetic, environmental factors, and self-activeness. It is mainly the third of the mentioned factors that determines the direction and the quality of development. However, a question arises – to what extent man can guide himself and go beyond himself, that is overcome biological conditioning and social pressure. According to Professor Józef Kozielecki’s theory, going beyond oneself, that is transgression, is possible. The Author singles out four levels of transgression: the objective one – towards things, the social one – towards people, the symbolic and religious one – towards sym-bols and the self-developmental one – towards oneself. The transgression theory has its practical applications with reference to upbringing, self-upbringing, psychotherapy, spiritual development and religious transcendence.
PL
Rozwój człowieka zarówno na poziomie biologicznym jak i psychicznym dokonuje się w wyniku współdziałania czynników genetycznych, środowiskowych i aktywności własnej. Zdolność i wysiłek transgresji czyli przekraczania siebie w trakcie pokonywania trudności jest znaczącym przejawem dojrzałości  osobowościowej.Prof. Józef Kozielecki w swoich opracowaniach na temat transgresji wyróżnia jej czteryformy: transgresja: ku rzeczom, ku ludziom, ku symbolom i ku sobie. Uzasadnia też jej zastosowania praktyczne w wychowaniu i samowychowaniu, w psychoterapii, w życiu etycznym i religijnym.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.