Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

DIVADELNÉ PROFESIONALIZMY OČAMI LINGVISTKY

100%
EN
The paper deals with the terminology category of the so-called professionalisms, which are used in verbal communication by the professionals within the Slovak theatre. The aim is to highlight to readers this specific vocabulary which oscillates between official and non-standard language (jargon). So far this issue has not been included in professional or general Slovak dictionaries. At the same time this is an attempt to highlight the overall context of the contemporary Slovak vocabulary production from the perspective of a linguistics specialist and, subsequently, incorporate theatre-related professionalisms into the dictionary. The text refers to a dictionary that is being prepared right now by our interdisciplinary linguistic and theatre-related team to pay homage to the upcoming one-hundred-year anniversary of the establishment of Slovak professional theatre.
EN
Lexicology as the study of the lexical vocabulary of the Slovak language was not at the forefront of the journal’s interest in the first two decades of its existence. The primary focus was put rather on the aspects of orthography and practical morphology, i.e. inflection. The theoretical basis of this subject only became a focus of interest after WWII. The peak of the theoretical definition of lexical semantics, which is the focus of this study, is associated with the name of J. Dolník. He eventually synthesized his partial studies published in journals in the monograph “Lexikológia” (1st edition 2003, 2nd edition 2007). The study also pays attention to the theoretical background, debates, and practical applications related to the approaches to lexical classification.
EN
The study follows up the existing view on the signs of professionalisms as economic (short), notional opposites to terms. We present them both theoretically and materially as expressions from various scientific fields, services, crafts or arts as they are described in Czech, Slovak, but also French, Canadian and English scientific publications. On the basis of several thousand entries, we consider the possibilities of theoretical shifts in the profiling of professionalisms as units that do not avoid expressiveness, metaphors or antonym (or other systemic relationships in lexis). After a comprehensive outline of the updated profile of professionalisms, we identify the meaning of using these expression units as a means of overcoming the misunderstanding between experts and non- experts in socio-scientific communication, that is, as a means of social inclusion.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.