PL EN


2008 | 64 | 109-124
Article title

COMPATIBILITY OF THE ADVERB 'TOUJOURS' AND VERBS IN CONTRASTIVE PERSPECTIVE

Authors
Selected contents from this journal
Title variants
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The authoress of this article follows the opinion that aspectual analysis must contain various elements: verbal lexeme, tense morpheme, presence or absence of the object, temporal or frequency adverbs. These elements, combined with each other, either create a new meaning, different from the one of the verbal lexeme or do not. The authoress examines the function of the French adverb 'toujours', translated into Polish by 'zawsze', in this combination of aspectual elements. In the case of present tense there is a sort of adequacy between French and Polish. Nevertheless, in the case of past tenses there is not: Polish word chain past imperfective verb + 'zawsze' corresponds to two different French combinations: passé composé verb + 'toujours' and imparfait verb + 'toujours'.
Contributors
author
  • M. Nowakowska, Uniwersytet Pedagogiczny w Krakowie, Wydzial Humanistyczny, Instytut Neofilologii, ul. Podchorazych 2, 30-084 Kraków, Poland
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
CEJSH db identifier
09PLAAAA05928
YADDA identifier
bwmeta1.element.27946802-a99f-3c7e-8c26-2860cd3ef9d8
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.