Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2024 | 16 | 3 | 27 – 41

Article title

INDIVIDUAL DECISIONS IN A COLLECTIVIST IDEOLOGY: TWO CZECH TRANSLATIONS OF I. L. PERETZ’S SHORT STORY BONTSHE SHVAYG

Authors

Content

Title variants

Languages of publication

EN

Abstracts

EN
This article is focused on Czech translations of Yiddish literature, specifically on two versions of “Bontshe shvayg” (Bontshe the Silent, 1894) by Polish-Yiddish author I. L. [Isaac Leib] Peretz published in the 1960s. The main aims of the analysis are to show: 1) how far the initial norm correlated with the explicit commentaries in the epitexts and peritexts; and 2) to what extent translators Jakub Markovič and Stanislav Taraszka were able to individually shape the initial norms within the frame of a collectivist ideology. Understanding the factors that influenced the translators’ decisions can provide insight into the role of ideology in shaping the preliminary, initial and operational norm.

Year

Volume

16

Issue

3

Pages

27 – 41

Physical description

Contributors

  • Department of German Studies, Faculty of Arts, Palacký University Olomouc, Czech Republic

References

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.cejsh-97049e5e-dd3d-48ed-af46-5051894d8a07
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.