PL EN


Journal
2015 | 15 | 4 | 355 - 365
Article title

Pol. »miłość« to nie czes. »milost«, ale »láska«, pol. »łaska« to nie czes. »láska«, ale »milost«. Dlaczego?

Authors
Content
Title variants
EN
POLISH »MIŁOŚĆ« (LOVE) IS NOT CZECH »MILOST« (GRACE), BUT »LASKA« (LOVE), POLISH »ŁASKA« (GRACE) IS NOT CZECH »LASKA« (LOVE), BUT »MILOST« (GRACE)
Languages of publication
PL
Abstracts
EN
The authoress analyzes semantic changes of lexemes love and mercy and grace on the basis of Czech and Polish language. She draws attention to the homonymy of forms in the contemporary Polish. The author refers to the etymological dictionaries and historical texts, documenting functioning of such meaning of those words.
Keywords
Journal
Year
Volume
15
Issue
4
Pages
355 - 365
Physical description
Contributors
References
Document Type
Publication order reference
Identifiers
YADDA identifier
bwmeta1.element.desklight-31581d4b-143d-4533-9823-9a563286f82d
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.