2015 | 27 | 169-186
Article title

Jezus jako świadek w Ewangelii wg św. Jana

Title variants
Jesus as a Witness in the Gospel of John
Languages of publication
Jesus is usually an object of someone’s testimony in the Gospel of St. John, but there are a few texts speaking of Jesus as the One who gives or bears His testimony to something. Accepting as a criterion the occurrences of the terms marture,w („to bear testimony”) and marturi,a („testimony”) – the noun ma,rtuj („witness”) does not occur in the Fourth Gospel – it is possible to distribute them into four categories: (1) Jesus “testifies about what he has seen and heard” (3:32-33), which means He reveals His Father to the world. (2) Jesus testifies about Himself (5:31.[36]; 8:13-14.17-18; [10,25]) – and He is supported in this by His Father – that He did nothing wrong healing a sick man at the Bethesda pool, even though it happened on the Sabbath (cf. 5:1-9); (3) Jesus “is testifying about the world that its deeds are evil” (7:7) seeing as – some Jews even wanted to kill Him (cf. 7:; (4) Jesus testifies to the truth (18:37), which ultimately means the definitive revelation of God which Jesus brings to the world and with which He identifies Himself (cf. 14:6). Sentenced by Pilate, dying on the cross, Christ – in the most credible way – testified to love: This truth about God – obligating Jesus’ disciples to also assume this attitude in their lives (cf. 13:14.34-35) – can be expressed by a principle: “no one has greater love than this – that one lays down his life for his friends” (15:13).
Physical description
  • Asiedu-Peprah M., Johannine Sabbath Conflicts as Juridical Controversy: An Exegetical Study of John 5 and 9:1-10:21 (WUNT II/132; Tübingen 2001).
  • Beutler J., “The Identity of the «Jews» for the Readers of John”, ‘Anti-Judaism and the Fourth Gospel’. Papers of the Leuven Colloquium, 2000 (ed. R. Bieringer – D. Pollefeyt – F. Vandecasteele-Vanneuville) (Assen 2001) 229-238.
  • Brown R.E., The Death of the Messiah. From Gethsemane to the Grave: A Commentary on the Passion Narrative in the Four Gospels (New York, NY et al. 1993).
  • Brown R.E., The Gospel according to John. Introduction, Translation, and Notes (Anchor Bible 29-29A; Garden City, NY 1966-1970) I-II.
  • Charlesworth J.H., The Beloved Disciple. Whose Witness Validates the Gospel of John? (Valley Forge, PA 1995).
  • Danker F.W. – Krug K., The Concise Greek-English Lexicon of the New Testament (Chicago, IL 2009).
  • Dodd C.H., La tradizione storica nel quarto vangelo (Brescia 1983).
  • Dodd C.H., The Interpretation of the Fourth Gospel (Cambridge, U.K. 1968).
  • Górka B., Inicjacja w życie wieczne w Ewangelii św. Jana. Struktura inicjacji w świetle J 1,10-12; 3,1-21; 5,1-47; 20,30-31 (Gdańsk 2005).
  • Keener C.S., The Gospel of John. A Commentary (Peabody, MA 2003).
  • Koehler L. – Baumgartner W. – Stamm J.J., Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu. Tom I (red. wyd. pl. P. Dec) (Warszawa 2008).
  • La Potterie I. De, Aletheia. La notion johannique de vérité et ses antecédents historiques (Roma 1965).
  • Lausberg H., Retoryka literacka. Podstawy wiedzy o literaturze (przeł., oprac. i wstępem poprzedził A. Gorzkowski) (Bydgoszcz 2002).
  • Marzotto D., L’unità degli domini Nel Vangelo di Giovanni (Associazione Biblica Italiana. Supplementi alla Rivista Biblica 9; Brescia 1977).
  • Mateos J. – Barreto J., Il Vangelo di Giovanni. Analisi linguistica e commento esegetico (Assisi 20004).
  • Mędala S., Ewangelia według świętego Jana. Rozdziały 1-12 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament IV/1; Częstochowa 2010).
  • Mędala S., Ewangelia według świętego Jana. Rozdziały 13-21 (Nowy Komentarz Biblijny. Nowy Testament IV/2; Częstochowa 2010).
  • Morgenthaler R., Statistik des neutestamentlichen Wortschatzes (Zürich 1973).
  • Okure T., „Ewangelia według św. Jana”, Międzynarodowy komentarz do Pisma Świętego. Komentarz katolicki i ekumeniczny na XXI wiek (red. W.R. Farmer – red. wyd. pl. W. Chrostowski) (Warszawa 22001) 1300-1359.
  • Oniszczuk J., La Passione del Signore secondo Giovanni (Gv 18-19) (Retorica Biblica 15; Bologna 2011).
  • Perkins P., „Ewangelia według świętego Jana”, Katolicki Komentarz Biblijny (red. R.E. Brown – J.A. Fitzmyer – R.E. Murphy – red. wyd. pl. W. Chrostowski) (Warszawa 2001) 1108-1176.
  • Rocci L., Vocabolario greco-italiano (Roma 371993).
  • Romizi R., Greco antico. Vocabolario greco italiano etimologico e ragionato (Bologna 32007).
  • Schnackenburg R., Il vangelo di Giovanni (Commentario Teologico del Nuovo Testamento IV/1; Brescia 1973).
  • Schnackenburg R., Il vangelo di Giovanni. Parte terza (Commentario Teologico del Nuovo Testamento IV/3; Brescia 1981).
  • Stachowiak L., Ewangelia według św. Jana. Wstęp – przekład z oryginału – komentarz (Pismo Święte Nowego Testamentu IV; Poznań 1975).
  • Thayer J.H., A Greek-English Lexicon of the New Testament Being Grimm’s Wilke’s Clavis Novi Testamenti (Cambridge MA 1885; Grand Rapids, MI 241999).
  • Wróbel M.S., Synagoga a rodzący się Kościół. Studium egzegetyczno-teologiczne Czwartej Ewangelii (J 9,22; 12,42; 16,1) (Studia Biblica 3; Kielce 2002).
  • Wróbel M.S., Antyjudaizm a Ewangelia według św. Jana. Nowe spojrzenie na relację czwartej Ewangelii do judaizmu (Lublin 2005).
Document Type
Publication order reference
YADDA identifier
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.