Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

PL EN


2016 | 2(14) | 23-36

Article title

Leksykalny obraz wczesnego dzieciństwa w Psalmie 131

Content

Title variants

EN
Lexical image of early childhood in Psalm 131

Languages of publication

PL

Abstracts

EN
The paper is an attempt in presenting lexical image of early childhood in polish biblical translations, taking the text of Psalm 131 as a basis for analysis. The author conducts an analysis by examining chosen Polish and Hebrew words and outlines differences in cultural images concerning the stage of early childhood. Delineated view suggests that Polish images have a different categorisation base than Hebrew ones, which results in emphasising the cyclic moment of breast-feeding and losing the importance of weaning process.

Year

Issue

Pages

23-36

Physical description

Contributors

  • Uniwersytet Śląski w Katowicach

References

  • Ariès P., Historia dzieciństwa: dziecko i rodzina w dawnych czasach, przeł. M. Ochab, Gdańsk 1995.
  • Bańkowski A., Etymologiczny słownik języka polskiego, t. 1, Warszawa 2000.
  • Biblia brzeska, http://www.wbc.poznan.pl/dlibra/doccontent?id=2746&from=FBC .
  • Biblia gdańska, http://www.dbc.wroc.pl/dlibra/doccontent?id=8631&from=FBC.
  • Biblia Hebraica, http://www.bibliotekacyfrowa.pl/dlibra/doccontent?id=54267&from=FBC.
  • Biblia Wujka, http://www.dbc.wroc.pl/dlibra/doccontent?id=5616&from=FBC.
  • Biblia Tysiąclecia, http://biblia-online.pl/.
  • Biblia w Przekładzie Nowego Świata, http://www.jw.org/pl/publikacje/biblia/.
  • Biblia warszawska, http://biblia-online.pl/.
  • Boryś W., Etymologiczny słownik języka polskiego, Kraków 2005.
  • Briks P., Podręczny słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu, Warszawa 1999.
  • Brückner A., Etymologiczny słownik języka polskiego, Warszawa 1971.
  • Chaunu P., Cywilizacja wieku oświecenia, Warszawa 1993.
  • Człowiek baroku, red. R. Villari, przeł. B. Bielańska, M. Gurgul, M. Woźniak, Warszawa 2001.
  • Families and Family Relations as Represented in Early Judaisms and early ChristianitiesL Texts and Fictions, ed. J. Willem van Henten, A. Brenner, Leiden 2000.
  • Fromm E., Ucieczka od wolności, przeł. O. i A. Ziemilscy, Warszawa 1970.
  • Historia życia prywatnego. Od renesansu do oświecenia, red. R. Chartier, Wrocław 1999.
  • Kameraz-Kos N., Święta i obyczaje żydowskie, Warszawa 2000.
  • Kwiatkowski M., Książeczki rozkoszne o poczciwem wychowaniu dziatek, Kraków 1889.
  • Łotman J., Rosja i znaki. Kultura szlachecka w wieku XVIII i na początku XIX, tłum. B. Żyłko, Gdańsk 1999, s. 68.
  • Mead M., Płeć i charakter w trzech społecznościach pierwotnych, przeł. E. Życieńska, Warszawa 1986.
  • Mozart W.A., Listy, tłum. I. Dębowski, Warszawa 1991.
  • Nowa Biblia gdańska, http://biblia-online.pl/Nowa-Biblia-Gdanska.html.
  • Obremski K., „Psalmodia polska”. Trzy studia nad poematem, Toruń 1995.
  • Pokorny J., Indo-European Lexicon, http://www.utexas.edu/cola/centers/lrc/ielex/X/P1270.html.
  • Septuaginta, tłum. R. Popowski, Warszawa 2013.
  • Sławski F., Słownik etymologiczny języka polskiego, t. 3, Kraków 1951-1956.
  • Słownik staropolski, t. 5, z. 9, red. Stanisław Urbańczyk et al., Wrocław-Warszawa-Kraków 1969,
  • Starość jako wyobrażenie kulturowe, red. A. Gomóła, M. Rygielska, Katowice 2013.
  • Starowieyski M., Tradycje biblijne, Kraków 2011.
  • Szarkowska A., Dziecko w kontekście historycznym, http://www.iceow.uwb.edu.pl/pliki/as_dwkh.pdf.
  • Termińska K., Dziecko – problem lingwistyczny, [w:] Śląsk w badaniach językoznawczych, t. 3, red. I. Nowakowska-Kempna, Katowice 1997.
  • Van Gennep A., Obrzędy przejścia, tłum. B. Biały, Warszawa 2006.
  • Wielki słownik hebrajsko-polski i aramejsko-polski Starego Testamentu, red. L. Koheler, W. Baumgartner, J.J. Stamm, t. 1, Warszawa 2008.
  • Wilczek P., Spory o Biblię w literaturze renesansu i reformacji. Wybrane problemy, Kielce 1995.
  • Wodecki B., Polish Translations of the Bible, [in:] Interpretation of the Bible, ed. Joze Krasovec, transl. Margaret Davis[et al.], Sheffield 1998.

Document Type

Publication order reference

Identifiers

YADDA identifier

bwmeta1.element.desklight-eae367fa-c148-4f9b-aac5-dbdaa35430a7
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.