Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This is a retracted article, whose corrected version, bearing the same title, is avalaible under the DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.2235. The correction was introduced at the request of the Author.The Slovincian Comparative as a Parallel for Reconstructed Prehistoric PhenomenaThis article deals with an innovative type of comparatives in Slovincian (Kashubian) (cf., e.g. gąstńei̯šï ‘thicker’ ← gąstï ‘thick’, as opposed to the inherited forms gąstšï, gąscei̯šï). The -ń- extension of the formative originates from intransitive change-of-state verbs of the type gąstńec ‘to become thick(er)’ ← gąstï. This phenomenon reflects a more general tendency in the development of Slavic and Indo-European languages. The significance of the Slovincian material is that it provides synchronic evidence from the first half of the twentieth century. To jest wycofany artykuł, którego poprawiona wersja o tym samym tytule jest dostępna pod następującym numerem DOI: https://doi.org/10.11649/sfps.2235. Korekty artykułu dokonano na prośbę Autora.Słowiński comparativus jako paralela dla rekonstruowanych zjawisk przedhistorycznychNiniejszy artykuł dotyczy pewnego innowacyjnego typu comparatiwów w słowińskim (kaszubskim) (por. np. gąstńei̯šï ‘gęstszy’ ← gąstï ‘gęsty’ wobec odziedziczonych gąstšï, gąscei̯šï). Rozszerzenie -ń- w wykładniku wywodzi się z nieprzechodnich czasowników zmiany stanu typu gąstńec ‘gęstnieć’ ← gąstï. Zjawisko to odzwierciedla ogólniejszą tendencję w rozwoju języków słowiańskich i indoeuropejskich. Znaczenie materiału słowińskiego polega na możliwości potwierdzenia procesu na poziomie synchronicznym w pierwszej połowie XX wieku.
Polonica
|
2018
|
vol. 38
167-174
EN
The aim of the article is to present the history of research on the origin of the complex formative of synthetic comparatives in Slavic. Section 1. deals with the earliest hypotheses, which are only briefly discussed due to the methodological immaturity peculiar to the relevant period, i.e. the 19th century. Section 2. concerns the so-called decasuative (or deadverbial) interpretations, including the most popular one, which is based on reconstructed instrumental forms in *-eh1. Section 3. reports a recent modification of this view: it is suggested that the transfer of the decasuative derivation onto verbal stems in *-eh1- > *-ě-, which are assumed as the ultimate derivational base of Slavic comparatives in *-ě-jьš--, makes the explanation more plausible in terms of chronology and typology.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.