Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Niniejszy artykuł poświęcony jest opublikowanemu w 1910 roku tekstowi pt. Zwięzła wykładnia religii Buddy Siakjamuniego do nauczania dzieci buriackich, którego autorem był lama Danja-a Erdeniyeb. Artykuł jest próbą prześledzenia złożonej dyskursywnej historii tego dokumentu, która pokazuje, w jaki sposób religijna narracja dydaktyczna została przekształcona w podręcznik dla ówczesnych świeckich szkół buriackich. Ukazanie tej przemiany wymaga rozległego komentarza na temat historycznego i kulturowego kontekstu carskiej Rosji początku XX wieku, w którym osadzony był zarówno autor, jak i jego tekst. Aneks do artykułu zawiera transliterację oryginału i tłumaczenie całości tekstu na język angielski, sporządzone przez autora artykułu.
EN
This article is devoted to the text entitled A Concise Teaching of Buddha Shakyamuni’s Religion for Instructing the Buryat Children, published in 1910 by Lama Danja-a Erdeniyeb. The study attempts to trace its complex discursive story, which shows the way the religious didactic narrative was transformed into a textbook for secular Buryat schools of the time. The story of this transformation requires a comprehensive comment on the historical and cultural setting of the early twentieth-century tsarist Russia, in which the author and his text were both embedded. In the appendix to the article, the reader will find my transliteration and English translation of this peculiar text.
EN
GenghisKhan is highly valued among peoples ofCentralAsia, a radical departure fromRussia, and other nations across Europe, where he is regarded as the embodiment of savagery, barbarism, destruction and ruthlessness. Yet, another image exists among the Buryats, who accept theirMongolian origin and find support for their ethnos in it. The article concerns the functioning of Genghis Khan’s image in popular culture and the everyday lives of Buryats living in the ethnic Buryatia.We are, therefore, interested in how the nation’s elite succeeds in constructing a vision of the past, its golden age, to guarantee cultural and political entity in the modern time.
EN
The article focuses on an analysis of the structure and dynamics of the Chinaman stereotype in Polish society. It is based on nationwide surveys by Ewa Nowicka’s team (1988 and 2018) and on the few findings of quantitative and qualitative research by others. We found the image of the Chinese particularly interesting in research on social distance as a classic stereotype of the “unknown stranger” community, built on indirect information (mainly media) and not on knowledge deriving from personal interaction (the number of Chinese citizens residing in Poland in 2020 was just above 20,000). The low level of knowledge about China means that sometimes the Chinese are generally perceived in Polish society as Asians. In such a social situation, the stereotype of a foreign group is built around the key values for the culture of the society creating the stereotype. The Polish stereotype of the Chinese is dominated by the trait of “industriousness” (and its derivatives), valued very highly in Polish culture. It is associated with the third most frequent feature-“submissiveness to authority” (no pursuit of individual or collective freedom), as well as the second most frequently indicated group of traits related to courtesy, calmness, and politeness. According to other nationwide surveys the Chinese rank low on the fondness scale; they are one of the few least-liked peoples and ethnic groups. In recent years, there has been an increase in the positive image of the Chinese, which is clearly related to the growing economic importance of China in the world. In the respondents’ comments this is expressed not only in terms of admiration, but also unease. A survey conducted in mid-2018 shows the image of the Chinese in Polish society shortly before the outbreak of the Covid-19 pandemic.
PL
Artykuł jest poświęcony analizie kształtu i historycznej dynamice stereotypu Chińczyka w społeczeństwie polskim. Oparty jest na badaniach sondażowych zespołu Ewy Nowickiej (1988 i 2018) oraz na nielicznych wynikach badań ilościowych i jakościowych innych autorów. Wizerunek Chińczyka uznaliśmy za szczególnie interesujący w badaniach nad społecznym dystansem jako klasyczny stereotyp zbiorowości „obcego nieznanego”, zbudowany na informacjach pośrednich (głównie medialnych) a nie na wiedzy płynącej z kontaktów osobistych, gdyż są one bardzo ubogie (liczba przebywających na terenie Polski obywateli Chin w r. 2020 niewiele przekraczała 20 tys.). Mała wiedza o Chinach i sąsiadach tego kraju powoduje, że czasami Chińczycy są w społeczeństwie polskim pojmowani w sposób uogólniony, jako Azjaci. W takiej sytuacji społecznej stereotyp obcej grupy skonstruowany jest wokół wartości kluczowych dla kultury społeczeństwa stereotyp tworzącego. W polskim stereotypie Chińczyka dominuje bardzo pozytywnie w kulturze polskiej ceniona cecha „pracowitość” (i jej pochodne). Jest ona związana z trzecią co do częstości cechą – „uległością wobec władzy” (brakiem dążenia do wolności indywidualnej i zbiorowej), a także z drugą co do częstości wskazań grupą cech związanych z uprzejmością, spokojem i ugrzecznieniem. Na skali sympatii Chińczycy lokują się nisko – należą do kilku najmniej lubianych narodów i grup etnicznych. W ostatnich latach następuje wzrost pozytywnego wizerunku Chińczyka, co posiada ewidentny związek ze wzrostem ekonomicznego znaczenia Chin na świecie. To ostatnie zjawisko w odpowiedziach respondentów wyraża się nie tylko w kategoriach podziwu, ale też niepokoju. Badanie przeprowadzone w połowie roku 2018 ukazuje wizerunek Chińczyka w społeczeństwie polskim tak jak on wyglądał niedługo przed wybuchem pandemii COVID-19.
EN
A minority language in the globalizing world: The Buryat language on the InternetThe situation of languages on the Internet seems to reproduce their situation in offline reality: dominant languages with a large number of users and support from state and society are more widespread. This does not mean, however, that minority languages are not present in the Internet. In this paper, using the example of the Buryat language, we are trying to show that websites or webpages in minority languages are created not only for instrumental but also autotelic reasons. Buryats make efforts to preserve their own language and culture; they are driven by a desire to emphasize their activity or by comparison with other nations which have websites in their own languages. An important issue in our discussion is the relationship between efforts aimed at the preservation and development of ethnic language in spoken and written form and the development of web content in that language. We thus show the relationship between “on-line” and “off-line” problems faced by Buryats today. Język mniejszości w globalizującym się świecie: język buriacki w InternecieSytuacja języków w Internecie zdaje się reprodukować ich sytuację w rzeczywistym świecie: języki dominujące, z dużą liczbą użytkowników, mogące liczyć na pomoc państw są bardziej rozprzestrzenione. Nie znaczy to jednak, że języki mniejszości nie są w Internecie obecne. W niniejszym opracowaniu, posługując się przykładem języka buriackiego, staramy się pokazać, że witryny czy też strony internetowe w językach mniejszościowych są tworzone nie tylko w celach instrumentalnych, ale także autotelicznych. Buriaci podejmują wysiłki, by chronić swój język i swoją kulturę, kierowani są chęcią podkreślenia swojej aktywności, porównaniami z innymi narodami, które mają witryny internetowe w swoich własnych językach. Ważną częścią naszej analizy są związki między wysiłkami mającymi na celu zachowanie i rozwój języka tnicznego w formie mówionej i pisanej a rozwojem treści internetowych w tym języku. Pokazujemy więc związki między problemami on-line i off-line, z jakimi borykają się współcześnie Buriaci.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.