Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  American poetry
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The cosmic sublime, as the most spectacular manifestation of the natural sublime, offers rich stimuli for the literary imagination, as well as for various interactions between science, culture and art. In her book of poetry Life on Mars (2011), Tracy K. Smith uses tropes of cosmic perspective, scientific gaze and interplanetary travel to problematize the relationship between human finitude and the boundless unknown of the universe. Written after the death of her father, who was one of the engineers of the Hubble telescope, the volume links personal elegy and the work of mourning with philosophical questions about the relationship between the self and scientifically framed visions of the cosmos. The primary intention of my study is to examine the strategies and implications of the poet’s revisionary engagement with the aesthetics, rhetoric, popular mythology and mysticism of the spatial infinite. Smith employs the cosmic sublime not only as a spatial mode of perception but also as a metaphor of the emotional response to death. Her adaptation of the category expands the frame of reference for the purposes of an existential inquiry into the nature of humanity and transcendence. The celebration of imaginative freedom and modern science’s command of nature is further linked to constant apprehension about the human abuse of power and to anxieties triggered by the sublime mythology of transcendence, informed by a desire for dominating the other to the point of possession.
EN
In the present article Andrzej Sosnowski’s poems is analysed against the theoretical principles elaborated by Ezra Pound. Pound’s postulates such as the ideogrammic method and the melo-, fano-, and logopoeia, all of which are briefly discussed, are used to characterise Sosnowski’s poetic practice. The article shows that, irreducible differences notwithstanding, both poets write in accordance with a set of similar principles. The difference between Sosnowski’s poems and Pound’s Cantos consists mainly in the fact that the former gives up on the inherently Poundian desire to reorganise reality in an epic work and seeks what may be termed a scene of voice on which one’s ownmost identity can be manifested. It is among the many discourses that comprise poems that a voice of life sounds in all its complexity and fragility.
XX
When the United States entered the First World War in April 1917, the Committee of Public Information (CPI) organised several branches of propaganda to advertise and promote the war in hundreds of magazines and newspapers nationwide. One of these organisations was the group of writers known as “the Vigilantes.” This essay examines Fifes and Drums: A Collection of Poems of America at War (1917), published by the Vigilantes a few months after the American declaration of war. The discussion frames the context under which the Vigilantes conceived their poems as well as the main strategies that they employed to poetically portray the role that the United States was to play in the conflict.
EN
The article offers a detailed analysis of the poem “The Map” by Elizabeth Bishop. As the opening text of Bishop’s first collection and also of all the editions of her collected poems, the poem can be read as a statement of the poet’s creative principles. The close-reading of the poem stresses the importance of the various encounters examined in the poem: the map (and the poem) is seen as a border space where “the other” can be approached in a kind of creative dialogue in which a plurality of perspectives co-exists, no one is in complete control, and the perception of the other is seen as an open dynamic process which is never completed.
EN
The author discusses a new feature, which develops in Julia Hartwig’s poetry after her several visits to the States in the years 1970-1974 and her immediate introduction to the American verse - through reading and translating. In Hartwig’s poetry, new mundane lyrical situations appear and her verse becomes much more concrete, but also voyeuristic. Some analyses of excerpts from her Dziennik amerykański [American Diary] and Wiersze amerykańskie [Americana] are provided, as well as of The Young Housewife by William Carlos Williams in Polish translations done by Hartwig, Piotr Sommer, and Stanisław Barańczak.
PL
Autorka opisuje nowy rys, który pojawił się w liryce Julii Hartwig po tym, jak począwszy od lat 70. XX wieku, odbyła kilka dłuższych i krótszych wizyt w Stanach Zjednoczonych, gdzie zaczęła czytać i tłumaczyć poezję amerykańską. W poezji Hartwig pojawiły się nowe, bardziej przyziemne sytuacje liryczne, a sama poezja stała się bardziej nasycona konkretem, choć także voyeurystyczna. W artykule zostają przywołane i zinterpretowane wyimki z Dziennika amerykańskiego oraz Wierszy amerykańskich Hartwig, a także liryk Williama Carlosa Williamsa The Young Housewife w oryginale i przekładach Hartwig, Piotra Sommera i Stanisława Barańczaka.
EN
In 1946 Czesław Miłosz started his diplomatic service in the USA, which allowed him a more serious encounter with American culture, particularly with American poetry. He would observe it closely and participate in it till the end of his life. This article discusses the cultural shock experienced by Miłosz, who arrived in safe and affluent America from a Europe devastated by the war. It also talks about the poet’s distance towards American culture and about his interest, sometimes bordering on ambiguous fascination, in such authors as Walt Whitman or Robinson Jeffers. In the 1960s and 70s, as a resident of California, Miłosz argued with contemporary American poetry, Robert Lowell and Allen Ginsberg among others. His argument focused on two fundamental issues: poets’ concentration on their own experiences or their need to capture the greatest possible part of the world external to them and different understandings of nihilism. Frequently accusing confessional poets of feeling sorry for themselves, of dazzling readers with their own “I”, only towards the end of his life did Miłosz start to reveal, in such poems as This or To Allen Ginsberg, his own doubts and despairs that he had kept secret for private reasons and as part of his artistic strategy
EN
During his two-year stay in America Cyprian Norwid wrote one of the most beautiful hymns of longing: “ For the country where a piece of bread Is picked up from the ground with respect Due to a heavens’ gift... I am longing, my Lord...". The Polish Writers Association of John Pope II (PWA) was founded on 9th July 2006. Maciej Andrzej Zarębski, a guest from Poland and honarary member of the Board of PWA, was present at the first official meeting of the Association. Members of the Board of PWA in Chicago in the years 2006-2013 The Board of the Polish Writers Association was formed for the term of 2006-2010 and Alina Szymczyk was elected President of the Association, Elżbieta Chojnowska – Vice-President and Władysław Panasiuk – Secretary. Later, Janusz Kopeć and Andrzej Chojnowski were added to the Board as new members. Since February 2010 to March 2012 the PWA was directed by the President –Alina Szymczyk, the Vice-President – Andrzej Chojnowski, the Secretary – Robert Paweł Redliński, the Members – Janusz Kliś and Jan Kamiński, and the Man of Trust – Józef Maciasz Broda. Since 18th January 2012 to the election of 21st March 2012 the Board consisted of the following persons: President – Alina Szymczyk, Vice-President – Andrzej Chojnowski, Secretary – Anna Konarska, the Members: Janusz Kliś, Jan Kamiński, Man of Trust – Józef Maciasz Broda. On 21st March 2012 an election meeting took place and a new board was created: President – Alina Szymczyk, Vice-President – Andrzej Chojnowski, Secretary – Barbara Żukrowska, Financial Secretary – Maria Mili Purymska, Man of Trust – Józef Maciasz Broda, President of the Control Committee – Jan Żółtek, Delegate of ZKP (Związek Klubów Polskich, the Polish Clubs Alliance) – Robert Paweł Redliński. Members of the Polish Writers Association On 23rd June 2013 the John Paul II Polish Writers Association included the following members (names given in the alphabetical order; if not written otherwise - the country of residence is the United States of America): 1) Antoni Bosak, 2) Andrzej Chojnowski, 3) Leonard Gogiel, 4) Elżbieta Idziak, 5) Janusz Kliś, 6) Anna Marzena Konarska, 7) Józef Maciasz Broda, 8) Henryk Musa, 9) Wadysław Janusz Obara (Poland), 10) Elżbieta Oliwkiewicz-Alen, 11) Bogusław Pacer, 12) Eleonora Przybyło-Trzpit, 13) Maria Mili Purymska, 14) Katarzyna Murawska, 15) Robert Paweł Redliński, 16) Anna Waluś Sikoń, 17) Marianna Maja Soroborska, 18) Ewa Sporna, 19) Grzegorz Stefanek, 20) Alina Szymczyk, 21) Izabela Trzaska-Przybylska, 22) Jan Żółtek, 23) Barbara Żubrowska. Natalia Poneta Piekarska and Maciej Andrzej Zarębski are the honorary members of the John Paul II Polish Writers Association. The Jesuits – spiritual guardians of the John Paul II Polish Writers Association Father Władysław Gryzło SJ became a spiritual guardian of the PWA when it was founded, i.e. in 2006. At the beginning he attended the literary meetings of the poets as a convivial guest. A little later Father Tadeusz Kukułka SJ replaced him as a mentor of the PWA, but shortly afterwards he was called back to join his congregation in Krakow. His replacement was Father Superior Stanisław Czarnecki SJ; at present the spiritual guardian of the Association is Father Jerzy Karpiński SJ. Secular poets and their spiritual guardians meet, become friends and then have to part when the mentors are transferred to other posts by their religious authorities, but a close connection between the Polish Chicago poets and the Jesuit Society is maintained. Activities of the John Paul II Polish Writers Association – poetry meetings Although the location of the Association was the building of the Polish Club Alliance, most meetings took place in the Jesuit Center in Chicago. At the beginning the group consisted only of nine persons, but new members were joining in and were added to the list. They represented various levels of the art of writing. On the one hand, among the members there were experienced writers, but on the other – there were many who were just beginners. The main aim of the Association has been to help all the writers, particularly those that are starting their careers. Evenings of poetry reading, organized by the Association, were getting considerable coverage in local media in Chicago. Many people came to the literary meetings, among them journalists working for the press as well as those working for radio and television, professional writers, people involved in culture and art. From the beginning the Association supported new writers, providing similar promotion for them regardless of their origin and previous work. The first poetry volumes were published which brought joy and satisfaction to their authors. Press reviews and interviews in local radio stations were helpful to the writers to reach their readers. Now only a few poets write for their own circles, whereas the members of the PWA write for the whole world making use of the Internet. It is an ambitious challenge, but the number of the readers is growing constantly, and, in fact, no one knows their exact number. The main force behind the organization has always been Alina Szymczyk, the other authors were only helping her. There were meetings with such writers as, for instance, Krystyna Nowobilska who spent the best years of her life in Syberia. Each month there are meetings organized for new poets and writers both the local ones from Chicago, as well as outsiders. (Teresa Kaczorowska, Natalia Piekarska-Poneta). Not all the members of the PWA are writers and poets and not all the poems meet the requirements for publication, but still the PWA has published and has helped to promote many new names. For some time now the PWA has been organizing workshops conducted by Wladyslaw Panasiuk. Poetry needs patience and time and is not an easy task. Alina Szymczyk, President of the Association, has organized two workshops led by Agnieszka Janik from Wrocław. All this has been done for the benefit of the writers as writing requires constant education and improvement of its skills. The Jesuit Center in Chicago regularly hosts such events as Poets’ Spring and Poets’ Fall which provide occasions for finding true poetic talents. It also has to be mentioned that the PWA has been supported by the local actors, radio announcers and television. Since 2009 the WPA has its own internet site (www.literaci.org) where you can find the catalogue of the achievements of all the members as well as the news about the activities of the Association. Joint publications of the PWA The WPA has been publishing literary almanacs since 2006. The first publication of this kind was devoted to the patron of the Association – John Paul II. Every year the Regional Society in Zagnansk, the publishing house of Maciej Zarębski who is a traveler, a writer and a regionalist, issues one volume of poetry which includes some members of the WPA among its contributors. (see: bibliography). (...).
EN
Twenty years into the 21st century, the matters of forced mobilities, relocations and displacement are more than ever issues at hand, as we keep on witnessing ceaseless global migratory movements resulting from political persecutions, wars, violence, and/or climate change. Taking the cue from the intersections of environmental transformations, global ecological crisis and human mass mobilities, Judith Rauscher’s Ecopoetic Place-Making (2023) focuses on contemporary “American ecopoetries of migration,” namely the “the oeuvres of […] chosen poets that prominently feature American places and American histories of displacement” (2023: 31).  Drawing mostly from the fields of Ecocriticism and Mobilities Studies, her work explores the complex relationship between migratory subjects and the non-human world, in particular, “the many ways in which human-nature relations are shaped by physical and geographical movement, whether voluntary or forced” (2023: 34) as well as “the varying effects that these displacements in place and between places have […] on the environmental imaginaries in the works of contemporary American poets of migration” (2023: 24).  Ecopoetic Place-Making offers an interesting and thought-provoking analysis of five contemporary authors (Craig Santos Perez, Juliana Spahr, Derek Walcott, Agha Shahid Ali, and Etel Adnan), migrants of different national, cultural, ethnic, and racial backgrounds. Drawing inspiration from their own experiences of mobilities, these poets, through their works, challenge restrictive and exclusive ideas of place-attachment. This text is a critical review of Judith Rauscher's monograph.
EN
The essay examines the role of primitive art and “non-artistic” genres in the works of the American poet Elizabeth Bishop. Bishop, similarly to other authors, believed that primitive artists and the authors of works which art not primarily intended as art can “naturally” achieve effects which artists have difficulties achieving intentionally. Bishop’s translation of The Diary of “Helena Morley” and its relationship to her own texts is examined to illustrate the point.
PL
Cyprian Norwid, będąc za Oceanem , napisał jeden z najpiękniejszych hymnów tęsknoty: Do kraju tego, gdzie kruszynę chleba Podnoszą z ziemi przez uszanowanie Dla darów nieba... Tęskno mi Panie... Zrzeszenie Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago powstało dnia 9 lipca 2006 r. Na założycielskim zebraniu w Związku Klubów Polskich obecny był gość z Polski – Maciej Andrzej Zarębski – honorowy członek zarządu ZLP JPII. Składy Zarządu Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago 2006-2013 W 2006 r. powołano zarząd (na kadencję 2006-2010), na czele którego stanęła prezeska Alina Szymczyk, jej zastępczynią została Elżbieta Chojnowska, sekretarzem – Władysław Panasiuk. Później uzupełniono skład zarządu o dwóch nowych członków, którymi byli Janusz Kopeć i Andrzej Chojnowski. Od lutego 2010 r. Zrzeszeniem zarządzali: prezeska – Alina Szymczyk, wiceprezes – Andrzej Chojnowski, sekretarz – Robert Paweł Redliński, członkowie – Janusz Kliś i Jan Kamiński, mąż zaufania – Józef Maciasz Broda. Od 18 stycznia 2012 r. do wyborów 21 marca 2012 r. zarząd pracował w składzie: Alina Szymczyk – prezeska, Andrzej Chojnowski – wiceprezes, sekretarz – Anna Konarska, członkowie – Janusz Kliś, Robert Paweł Redliński; komisja do spraw kontroli: Maria Mili Purymska, Józef Maciasz Broda (mąż zaufania). W dniu 21 marca 2012 r. odbyło się zebranie sprawozdawczo-wyborcze, na którym został wybrany nowy zarząd w składzie: Alina Szymczyk – prezeska, Andrzej Chojnowski – wiceprezes, Barbara Żubrowska – sekretarz protokołu, Maria Mili Purymska – sekretarz finansów, Józef Maciasz Broda – mąż zaufania, Jan Żółtek – przewodniczący komisji kontroli, Robert Paweł Redliński – delegat do ZKP (Związku Klubów Polskich). Członkowie i członkinie ZLP im. JPII Członkami lub członkiniami Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago, według stanu na czerwiec 2013 r. są (nazwiska w porządku alfabetycznym, jeśli nie zapisano inaczej – to krajem zamieszkania twórców są Stany Zjednoczone Ameryki Północnej): 1) Antoni Bosak, 2) Andrzej Chojnowski, 3) Leonard Gogiel, 4) Elżbieta Idziak, 5) Janusz Kliś, 6) Anna Marzena Konarska, 7) Józef Maciasz Broda, 8) Henryk Musa (Polska), 9) Władysław Janusz Obara (Polska), 10) Elżbieta Oliwkiewicz-Alen, 11) Bogusław Pacer, 12) Eleonora Przybyło-Trzpit, 13) Maria Mili Purymska, 14) Robert Paweł Redliński, 15) Anna Waluś Sikoń, 16) Marianna Maja Soroborska, 17) Ewa Sporna, 18) Grzegorz Stefanek, 19) Alina Szymczyk, 20) Izabela Trzaska-Przybylska, 21) Jan Żółtek, 22) Barbara Żubrowska. Honorowymi członkami ZLP im. JPII są Natalia Piekarska-Poneta oraz Maciej Andrzej Zarębski. Jezuici – opiekunowie duchowi poetów ZLP im. JPII Opiekunem duchowym ZLP im. JPII w 2006 r. stał się o. Władysław Gryzło SJ. Na samym początku istnienia biesiadował on z poetami podczas spotkań literackich. Nieco później w ZLP im. JP II pojawił się w charakterze opiekuna o. Tadeusz Kukułka SJ, lecz już po kilku miesiącach zasilił szeregi Jezuitów w Krakowie. Zastąpił go superior o. Stanisław Czarnecki SJ, a obecnie w 2013 r. opiekunem Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago jest o. Jerzy Karpiński SJ. Poeci świeccy oraz ich duchowni opiekunowie poznają się, zaprzyjaźniają, przywykają do siebie, a później się rozstają, gdy dany opiekun zostaje przeniesiony decyzją władz zakonnych na inną placówkę, ale trwała więź chicagowskich poetów polskich z Zakonem Jezuitów jest utrzymywana. Działalność ZLP im. JP II – spotkania poetyckie Choć siedzibą Zrzeszenia był budynek Związku Klubów Polskich, to jednak większość spotkań odbywała się w sali u Ojców Jezuitów w Chicago. Na początku grupa liczyła dziewięć osób, ale wciąż zgłaszali się nowi piszący. Poziom pisarstwa można ocenić jako zróżnicowany. Z jednej strony – przychodzili ludzie doświadczeni, ale z drugiej strony – nie brakowało również osób początkujących. Po to istnieje organizacja, aby pomagać wszystkim pisarzom, szczególnie zaś tym stawiającym pierwsze kroki. Wieczory poetyckie, organizowane przez ZLP im. JPII odbijały się szerokim echem w miejscowych mediach w Chicago. Wiele osób przychodziło na spotkania literackie, w tym – dziennikarze, publicyści z radia i telewizji, pisarze, ludzie kultury artystycznej. Wyłaniały się nowe nazwiska osób piszących, lecz wszyscy literaci byli promowani jednakowo bez względu na ich dorobek i umiejętności pisarskie. Wydano pierwsze tomiki, a wraz z nimi rysowała się radość na twarzach ich autorów. Pierwsze artykuły w prasie, radiowe wywiady nie mogły być literatom obojętne, to się twórcom podobało. Dzisiaj tylko garstka poetów pisze dla siebie, natomiast członkowie ZLP im. JP II za pośrednictwem internetu piszą dla całego świata. To okazuje się trudnym wyzwaniem, a grono czytelników ciągle wzrasta, przy czym nikt tak naprawdę nie wie, ilu ich jest? Głównym motorem organizacji ZLP im. JP II od początku była Alina Szymczyk, inni autorzy tylko jej pomagali. Organizowano wieczory z udziałem twórców, np. Krystyny Nowobilskiej, która najpiękniejsze lata swojego życia spędziła na nieludzkiej Syberii. Każdego miesiąca organizowane są spotkania dla poetów i prozaików, zarówno miejscowych, chicagowskich, jak i przyjeżdżających z Polski (np. Teresa Kaczorowska, Natalia Piekarska-Poneta). Nie wszyscy członkowie ZLP im. JP II są pisarzami i nie wszystkie wiersze nadają się do publikacji (zdarzają się także utwory mierne). Zrzeszenie Literatów wypromowało wiele osób piszących, od dłuższego czasu organizuje posiady poetyckie w połączeniu z warsztatami, które prowadzi Władysław Panasiuk. Poezja wymaga czasu i wytrwałości i wcale nie jest łatwą sztuką. Dwukrotnie prezeska Alina Szymczyk zorganizowała warsztaty pisarskie, które prowadziła Agnieszka Janik z Wrocławia. Wszystko to dla dobra piszących, bo pisanie wymaga ciągłego kształcenia i doskonalenia umiejętności. W Jezuickim Ośrodku Milenijnym w Chicago regularnie odbywają się Wiosny Poetyckie oraz Jesienie Poetyckie, czyli szukanie prawdziwych talentów. Na spotkania te przychodzą osoby niezrzeszone i czasami wstępują w szeregi ZLP im. JPII. Zarząd Zrzeszenia wielką wagę przywiązuje do ważnych rocznic i z tej okazji organizuje dla literatów chicagowskich patriotyczne wieczory. Podczas Opłatków Poetyckich płyną polskie kolędy. Należy wspomnieć, iż ze Zrzeszeniem Literatów przez wszystkie lata współpracują tutejsi aktorzy, dziennikarze i radiowcy. Od 2009 r. ZLP im. JP II ma własną stronę internetową: www.literaci.org, na której widnieje dorobek twórczy członków zrzeszenia i wiele nowości związanych z działalnością tej organizacji literackiej. Na stronie internetowej zamieszczane są teksty członków ZLP im. JP II, jak również teksty autorstwa przyjaciół z Polski. Na podstronach pomieszczono kalendarz imprez i wydarzeń, galerię zdjęć i wiele innych informacji. Wydawnictwa zbiorowe ZLP im. JP II (almanachy poezji) Zrzeszenie zaczęło wydawać almanachy literackie. Pierwszym był poświęcony patronowi tej organizacji literackiej, nosił tytuł Janowi Pawłowi II Chicagowscy poeci (2006). Każdego roku Świętokrzyskie Towarzystwo Regionalne w Zagnańsku – wydawnictwo Macieja Zarębskiego, który jest pisarzem, podróżnikiem i regionalistą, przyjacielem ZLP im. JP II, wydaje jeden zbiór poezji z udziałem twórców – członków chicagowskiego stowarzyszenia. Niektóre książki zbiorowe wydawane są także wspólnie przez wspomniane Świętokrzyskie Towarzystwo Regionalne w Zagnańsku i Zrzeszenie Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago (wtedy miejsce wydania podano: Zagnańsk-Chicago). Zrzeszenie może się poszczycić kilkoma antologiami. Pierwsza wspomniana już książka zbiorowa pt. Janowi Pawłowi II Chicagowscy Poeci (Zagnańsk 2006), zawierała wiersze autorstwa dziewiętnastu poetów. Publikacja zawiera także tekst Od Redakcji M. A. Zarębskiego, nadto Słowo wstępne o. Władysława Gryzło SJ i Aliny Szymczyk, Posłowie Zdzisława Tadeusza Łączkowskiego. Drugą zbiorową pozycją jest antologia pt. Powroty, (Zagnańsk 2008), w której wiersze zamieściło osiemnastu autorów. Tekst Od Redakcji napisał Maciej A. Zarębski, a Słowo wstępne – o. Władysław Gryzło SJ i Władysław Panasiuk. Trzecia antologia pt. Czy może być inaczej (Zagnańsk 2009) zawierała wiersze autorstwa dwudziestu trzech twórców. Wstęp do tej książki napisała Alina Szymczyk. Trzy odrębne promocje trzech wspomnianych zbiorowych książek literackich miały miejsce w chicagowskim Jezuickim Ośrodku Milenijnym (JOM). Czwarta antologia poetycka pt. Spojrzenie (Zagnańsk 2009) zawierała utwory poetyckie autorstwa czterech poetów (cztery części książki odrębnie zatytułowane): Aliny Szymczyk – Modlitwa, Janusza Klisia – Kwiaty w moim oknie, Janusza Kopcia – Jedna czwarta, Władysława Panasiuka „(...) z nich zaś największa jest miłość”. Słowo wstępne do Spojrzeń napisał Władysław Panasiuk, natomiast Posłowie Maciej A. Zarębski. Odbyły się dwie promocje tej antologii – jedna w chicagowskim JOM, druga – w ‘Cafe Prague’ w Chicago. Piątą antologię pt. Droga do światła: almanach patriotyczno-religijny poetów chicagowskich (Zagnańsk–Chicago 2010) wydano ze Słowem wstępnym Aliny Szymczyk i Posłowiem autorstwa o. Jerzego Karpińskiego SJ. Szóstą książką zbiorową poetów z Chicago jest publikacja pt. Bez złudzeń: antologia poetów chicagowskich (Zagnańsk-Chicago 2010) także ze Wstępem Aliny Szymczyk i Posłowiem o. Jerzego Karpińskiego. Do siódmej antologii pt. Sursum Corda – w górę serca: wiersze i proza (Zagnańsk 2012) Wstęp napisał Władysław Panasiuk, natomiast Posłowie Alina Szymczyk, a recenzję wydawniczą – prof. Kazimierz Braun z Uniwersytetu Buffalo. W druku w 2013 r. jest następna, ósma pozycja pt. Wyznanie emigranta. Wydawnictwa indywidualne członków i członkiń ZLP im. JP II (tomiki poetyckie) Rokrocznie drukowane są nowe tomiki indywidualne, bo każdy poeta ma ambicję i chce pozostawić po sobie zapisany ślad. Nie wszystkie wydane przez członków ZLP im. JP II książki należą do dzieł z „górnej półki”, ale ważniejsza jest wola pisania i pożyteczne wykorzystanie czasu na twórczość. Członkinie i członkowie Zrzeszenia Literatów Polskich im. Jana Pawła II w Chicago wydały / wydali własne tomiki poetyckie (niektóre osoby nawet po kilka). Poniżej podano niepełny wykaz indywidualnych tomików członków i członkiń ZLP im. JP II w porządku alfabetycznym (według nazwisk autorów / autorek).
PL
Komparatystyczna analiza dwóch współczesnych wierszy poezji amerykańskiej, uruchamiająca mechanizmy analizy językowej (porównywanie różnych przekładów i tekstów oryginalnych), kulturowej (rozwijanie wątków religijnych, filozoficznych, kontrkulturowych – bitnicy, kultura gejowska USA), prowadzonej w perspektywie tanatologicznej i genderowej. Próba ukazania zakorzenienia tej poezji w tradycji liryki amerykańskiej i przedstawienia nowatorstwa tak ujmowanej problematyki. Symultaniczna interpretacja akcentuje miejsca wspólne podmiotów lirycznych oraz tropi pozornie marginalne sygnały kulturowe.
EN
The paper is a comparative analysis of two contemporary American poems which activates mechanisms of linguistic (comparing diff erent translations and confronting them with the source texts), and cultural (elaborating on the religious, philosophical and countercultural issues concerning the Beat Generation and gay culture in the US) analyses from a thanatological and gender perspective. It is an att empt to show the affi liations between these literary works and the tradition of American poetry as well as their novelty. Simultaneous interpretation highlights loci communes of lyrical subjects and discerns seemingly marginal cultural signs.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.