Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Feniks
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Vox Patrum
|
2008
|
vol. 52
|
issue 1
677-681
EN
Ein allegorische Exkurs p. 121,27-123,2 im gnostischen, titellosen Schrift Vom Ursprung der Welt gehórt zu den religionsgeschichtlichen Aussagen und Besonderheiten dieses Traktats. Die Anspielung an der trichotomische Anthropologie kónnte ein Zeugnis der valentinianischen Gnosis sein, aber scheint es viel mehr an der Motiv des Phónix liegen; die Erneuerung aus der Asche in drei Stadien. Auch „Paradies Gottes” ist es ein Stiick des Mythos vom Phónix, wie auch der Bezug zu Agypten. Phónix ais Symbol des Christus bleibt im Zusammenhang mit Ps 21,7 so fur das Tod wie auch fur die Auferstehung Christi. Das Feuer, ais Mittel der Erneuerung (die gnostische Sakrament der Salbung?) scheint es polemisch gegen das Wasser (die Taufe) dargestellt. Zur polnischen Ubersetzung des Abschnitt werden die Bemer- kungen ais Kommentar beigegeben.
EN
The article aims to present whether and how the phraseme to be reborn || rise (like a Phoenix / phoenix) from the ashes exists today in various texts of culture (recorded after 2000 in the National Corpus of Polish, drawn from the web and elsewhere), how it is present in various registers of communication and whether this petrified lexical unit is undergoing any changes. The analysis is preceded by a cultural introduction into understanding the symbolic power of Phoenix hidden in the phrase, as well as the insights into the systemic (lexicographic) state of the expression and the attempt to establish its source and the approximate time in which it was created.
3
Publication available in full text mode
Content available

Pticy v lirike Anny Achmatovoj

75%
PL
Obraz ptaka u Achmatowej funkcjonuje jako symbol. Analiza kontekstów ze słowem ptak oraz kontekstów z nazwami konkretnych ptaków – wrony, gołębia, kukułki, żurawia, jaskółki, czajki itp. oraz nazwami mitologicznymi (np. Feniks), pozwoliła ma uchwycenie trzech różnych sposobów wykorzystywania motywu ptaka. Po pierwsze, obrazy ptaków pełnią nowe funkcje poetyckie, np. mitologizacji miejsc przez wprowadzenie do określonego obrazu ptaków typowych dla rosyjskiej tradycji ludowej; uwydatniania dźwiękowych aspektów przestrzeni przez wywoływanie głosów ptaków; a także sugerowania braku życia w określonej przestrzeni (w tekście podkreśla się wówczas brak ptaków w danym miejscu). Po drugie, obraz ptaka jest przywoływany przy opisie postaci kobiecych: części ciała i zachowania kobiety są upodabniane do części ciała i zachowań ptaka, żeńskie nazwy ptaków są przenoszone na kobietę. Zabieg taki służy utworzeniu nowego poetyckiego i malarskiego efektu, pomaga opisać emocje zbyt złożone, by je wyrazić innymi środkami. Po trzecie, obraz ptaka pojawia się jako symbol duszy. Dusza w tekstach Achmatowej otrzymuje nazwy ptaków: jaskółki, białej czajki, gołąbka lub ogólnie – postaci białego ptaka.
XX
In Achmatova’s poetry, the image of a bird is symbolic. An analysis of contexts with the word meaning ‘bird’, those with words referring to specific species, e. g. crow, dove, cuckoo, crane, swallow, lapwing, etc., as well as those with names of mythological creatures, e. g. phoenix, revealed three different uses of the motif of a bird. First, the images of birds perform new poetic functions: they give a mythological character to places (via references to birds typical of Russian folk tradition), augment auditory aspects of space (via evocation of bird voices), and evoke the atmosphere of the lack of lite in a particular space (achieved by emphasizing the lack of birds in that space). Second, the image of a bird is evoked in descriptions of women, whose behaviour and body parts are compared to the behaviour and body parts of a bird; female bird names are also transferred onto the woman. The technique brings about a new poetic and painterly effect, facilitating descriptions of very complex and otherwise undescribable emotions. Third, the image of a bird appears as a symbol of the soul, which in Achmatova’s poetry is referred to by bird names, e. g. swallow, white lapwing, dove, or generally by the figure of a white bird.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.