Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  French novel
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Pierre Mertens’ novel Les éblouissements, published in 1987, is a fictionalised biography of a famous German poet Gottfried Benn, who made the biggest mistake of his life agreeing to support the National Socialist regime during several months. Mertens reconstructs the poet’s life trying to understand the reasons of his commitment, considered by the intellectuals of that time to be a betrayal. Mertens’ text is an illustration of the relationship between the individual and the historical past and, at the same time, an example of problemising the biographical factor in relation to Great History. Playing with the double signification of the word ‘éblouissement’, the novelist offers his own interpretation of the German poet’s double life.
EN
The article presents young Żeromski’s fascination with the writings of Paul Bourget. Basing on the Polish writer’s journal entries concerned with Une crime d’amour and Mensonges one can trace an ambivalent attitude towards those psychological novels developed in the late 1880s. By young Żeromski’s standards Bourget falls behind other masters of prose he admires at the time, namely Turgenev and Dostoyevsky. Still, despite Bourget’s didacticism, the aspiring youth cannot refrain from fascination for the descriptions of characters, whose emotions so often so clearly mirror his own. There are at least a few plots (an aspiring writer’s ambitions in the great world, the memory of a love lost etc.) which could have caught Żeromski’s attention as valid attempts to capture experiences known to him as well. It is therefore the identification process that stands in the way of condemning the moralistic ambitions of Bourget and allows the French writer’s works to remain an important point of reference for the Polish witer’s upcoming writing endeavors.
Roczniki Filozoficzne
|
2017
|
vol. 65
|
issue 4
201-224
PL
Michel Houellebecq to pisarz francuski, autor sześciu powieści, a także poeta, reżyser oraz muzyk. Jego literaturę najczęściej traktuje się jako bezkompromisową krytykę współczesnego społeczeństwa, zwłaszcza takich zjawisk, jak konsumpcjonizm czy seksualizacja kultury. W ni­niej­szym artykule zamierzam wykazać, że powieści Houellebecqa współdzielą myśl, która jest charakterystyczna dla filozofii egzystencjalnej. Opierając się nie tylko na epice, ale również na poezji, esejach i wywiadach Houellebecqa, staram się dowieść, że rozważany przezeń problem — tzw. problem egzystencji — dotyczy relacji między subiektywną jednostką a obiektywną, rozu­mianą w kategoriach naukowych rzeczywistością, bohaterowie jego powieści natomiast to przed­stawiciele możliwych odpowiedzi na pojawiające się tu napięcie. Jeżeli uznać, że ów problem stanowi kluczową cechę egzystencjalizmu, a — jak staram się wykazać — tak właśnie jest, to zasadne staje się nazwanie Houellebecqa prawdopodobnie ostatnim wpływowym przedsta­wi­cielem tego nurtu.
EN
The French writer Michel Houellebecq is the author of six novels, and is also a poet, a dire­c­tor, and a musician. His literature is usually thought to be a fierce critique of contemporary society, especially of phenomena like consumerism and the sexualization of culture. In this article, I shall argue that Houellebecq’s novels share a thought that is also the basic idea of existentialism. Quoting not only Houellebecq’s novels, but also poems, essays and interviews, I will try to show that the problem he considers—which I call “the existence problem”—concerns the relation between a subjective individual and objective reality, described in terms of the natural sciences. By contrast, the main characters of his novels are representatives of different answers to that problem. If the problem does play a crucial role in existentialism—and, as I argue, this is the case—then it is legitimate to call Houellebecq probably the last of the influential existentialists.
EN
The present study shows that the novel Allah Is Not Obliged (2000) by Ahmadou Kourouma from the Ivory Coast, is an up-dated “Africanized“ transposition of Journey to the End of the Night (1932), L-F. Céline’s key 20th century French novel despite the lapse of time and different contexts, in which both works originated. After a brief introduction of contexts and Kourouma’s problem of ambivalent relationship with the French language, it focuses on the portrayal of affinity between hypotext and hypertext. The study emphasizes a similar concept of the character identical with the narrator “imposing“ a novel’s construction, a similar vision of being in the world and especially a similar need to come up with an original linguistic expression of the topic, which hides the issues of language and narration beneath the surface.
EN
For the last sixty years, the French novel has sought for one or several aesthetic paths, failing to do so and sputtering into lots of individual perspectives, with an autofictional ruling pattern and with an increasing role of the media. Contemporary novel seems to have forgotten or not to care anymore about being a privileged means to question and to understand the world.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.