Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  German students
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
The ageing of people is one of the most important social issues of the modern world. This is a global phenomenon, concerning all regions and almost all countries. This problem pertains also to Poland and Germany. The following article is based on empirical studies whose subject were the social competencies profiles of Polish and German students preparing for caregiving of the elderly people. The method of the study was a diagnostic survey, whereas the research instruments used in the study were PROKOS. Social Competencies Profile by A. Matczak and K. Martowska and The questionnaire for the analysis of motivation to work with elderly people for students of social wellbeing majors (self-constructed questionnaire). Research studies were carried out between October and December 2018. In Poland, they involved students from Maria Curie-Skłodowska University in Lublin and the University of Rzeszów, while in Germany, students from universities of Münster, Osnabrück, Bielefeld and Wolfsburg. German students (200 people) constituted the main group, whereas the comparative group consisted of 167 Polish students. The results of the research demonstrated significant statistic differences in the range of all distinguished types of social competencies between the examined Polish and German groups of students (p < 0,001).
EN
The aim of this paper is to describe and analyse attitudes towards, and reasons for, code-switching among English Philology students. The authors show the evolution in the perception of code-switching by linguists. In the past it was seen as a violation of the linguistic norm, whereas today it is often perceived as an indispensable tool in the process of communication among bi- and multilingual speakers. The attitudes of linguists have been compared with those of students and laypeople. It appears that code-switching may be both a valuable linguistic tool which enlarges one’s linguistic repertoire and a sign of linguistic incompetence, which is reflected in the mixed attitudes towards this phenomenon among English Philology students, who usually present a high level of linguistic awareness.
PL
Celem artykułu jest opis i analiza stosunku studentów filologii angielskiej do przełączania kodu językowego oraz motywacji dla jego użycia. Autorzy przedstawiają ewolucję w postrzeganiu go przez językoznawców: w przeszłości jako rażącego łamania normy językowej, dziś zaś jako często niezastąpionego narzędzia w procesie komunikacji w sytuacji dwu- i wielojęzyczności. Postawy językoznawców porównane zostały z postawami laików oraz studentów. Wydaje się, że przełączanie kodów może być zarówno cennym narzędziem lingwistycznym, które poszerza repertuar językowy, jak i znakiem braku kompetencji, co znajduje odzwierciedlenie w niejednoznacznych postawach wobec tego zjawiska wśród studentów filologii angielskiej, którzy zazwyczaj wykazują wysoką świadomość lingwistyczną.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.