Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 28

first rewind previous Page / 2 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Gospel of John
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
The Biblical Annals
|
2015
|
vol. 5
|
issue 1
223-226
PL
Book review: Beth M. Stovell, Mapping Metaphorical Discourse in the Fourth Gospel. John’sEternal King (Linguistic Biblical Studies 5; Leiden – Boston: Brill, 2012). Pp. 381.$200. ISBN 978-9004223615.
The Biblical Annals
|
2015
|
vol. 5
|
issue 2
443-446
EN
Book review: Marianus Pale Hera, Christology and Discipleship in John 17 (WUNT II/342; Tübingen: Mohr Siebeck 2013). Pp. 206 + XIV. €64. ISBN 978-3-16-152219-2.
Scriptura Sacra
|
2016
|
issue 20
107-121
EN
An original feature of the style of the Fourth Gospel are dialogues in which Jesus introduces the content of his teaching. The dialogues represent the majority of the content of John‘s Gospel (60%). Among the so-called large dialogues are texts: 3,1-21 (Dialogue with Nicodemus); 4,5-42 (Dialogue with the Samaritan; 5,16-47 (Jesus power of God); 6,22-59 (Eucharistic speech); 7,1-8,59 (Jesus working in Jerusalem in the octave of the Feast of Tabernacles); 9,1-39 (The Healing of a Blind Born); 10,1-18 (The Good Shepherd); 10,22-39 (Christ One with the Father); 11,17-27 (Jesus Dialogue with Martha); 12,20-39 (The Time of the Son of Man); 13,1-17,26 (The Farewell Speech - in it the dialogues with Thomas, Philip, Judas, not Iscariot, with the disciples). The characteristic feature of the dialogues of the fourth Gospel is misunderstandings in the relation of Jesus – listener. When Jesus says a sentence, the listeners do not understand his intention and they do not understand the meaning of Jesus‘ statement. Only in another part of the dialogue, in which the dialogue becomes a monologue, does Jesus reveal the true meaning of his statement. In the article the dialogue with the Samaritan J 4,1-26 was analysed according to the following structure:The characteristics of the dialogue partner and information about the place and time (J 4,19);Jesus These (J 4:10); the misunderstanding of Jesus‘ statement (J 4:11-12);Jesus explanation (J 4:13-14);the misunderstanding of Jesus‘ explanation (J 4:15);further explanations (J 4,16-26);the dialogue partner disappears, the dialogue merges into Jesus‘ speech (J 4:27-42).
4
88%
Collectanea Theologica
|
2020
|
vol. 90
|
issue 5
375-414
EN
The article surveys recent scholarship on the use of creation imagery in the Gospel of John, with the aim of presenting a rather exhaustive register of possible references. Both the obvious and the less clear-cut allusions to Gen 1–3 are discussed, the main focus being to accumulate and assess the evidence (for or against) all the apparent references to creation imagery. Included in this examination are several unconvincing and even far-fetched proposals advanced by some modern scholars, in order to give the fullest possible picture of the current discourse on these issues. After discussing the creation theme in the Prologue (1:1–18), the article explores the presence of creation imagery in the Book of Signs (1:19–12:50) and the Book of Glory (13:1–21:25).
EN
The teaching about the uplifting of the Son of Man (cf. 3:14–15; 8:28; 12:32) belongs to John the Evangelist and constitutes an important element of his Christology. While the Synoptics regard Christ’s Cross as a tool of his humiliation and torture, John contemplates the Cross as a place of glory and victory. From the height of the Cross, as a king’s throne, the Son of Man rules the world and performs the work of its salvation. Therefore, it lies in the best interest of the world that “the Son of Man must be lifted up” (3:14). Only then the humankind has an access to the fullness of God’s revelation. It recognises the true identity of the Uplifted, who has the right to speak of himself “I am” (cf. 8:28). In the moment of Jesus’s uplifting, the process of drawing up begins (cf. 12:32). Anyone who responds with faith and wholeheartedly wants to be drawn up by the Son of Man, can participate in it.
The Biblical Annals
|
2017
|
vol. 7
|
issue 1
163-168
PL
Book review: Steven A. Hunt – D. Francois Tolmie – Ruben Zimmermann (eds.), Character Studies in the Fourth Gospel (WUNT 314; Tübingen: Mohr Siebeck, 2013). Pp. xvii + 724. 194 EUR. ISBN 978-3-16-152784-5
EN
Book review: Steven A. Hunt – D. Francois Tolmie – Ruben Zimmermann (eds.), Character Studies in the Fourth Gospel (WUNT 314; Tübingen: Mohr Siebeck, 2013). Pp. xvii + 724. 194 EUR. ISBN 978-3-16-152784-5
The Biblical Annals
|
2009
|
vol. 1
|
issue 1
35-45
PL
We współczesnych badaniach egzegetycznych podkreśla się wagę „Tekstu Zachodniego” i jego świadectw w Ewangelii św. Jana. Zagadnienia związane z prehistorią tekstu Janowego i złożonym procesem jego redakcji pozwalają w wielu miejscach głębiej spojrzeć na egzegezę i teologię czwartej Ewangelii. Analiza świadectw greckich, łacińskich, syryjskich, perskich, gruzińskich pozwala na wyodrębnienie wariantów „Tekstu Zachodniego”, które mogą wskazywać na wczesną redakcję poprzedzającą Tekst Aleksandryjski.
XX
We współczesnych badaniach egzegetycznych podkreśla się wagę „Tekstu Zachodniego” i jego świadectw w Ewangelii św. Jana. Zagadnienia związane z prehistorią tekstu Janowego i złożonym procesem jego redakcji pozwalają w wielu miejscach głębiej spojrzeć na egzegezę i teologię czwartej Ewangelii. Analiza świadectw greckich, łacińskich, syryjskich, perskich, gruzińskich pozwala na wyodrębnienie wariantów „Tekstu Zachodniego”, które mogą wskazy¬wać na wczesną redakcję poprzedzającą Tekst Aleksandryjski.
Vox Patrum
|
1987
|
vol. 12
325-335
EN
Hoc in brevi articulo expositum est, quomodo locutiones ac ideae Joannis evangelistae in selectis scriptis (Epistola Clementis Romani ad Corinthios, Epistolae Ignatii Antiocheni, Epistola Barnabae) mutuatae sint.
The Biblical Annals
|
2017
|
vol. 7
|
issue 4
487-529
EN
The article advances a hypothesis that certain elements in the Johannine characterization of Jesus and Peter can be profitably interpreted through the lens of the ancient rhetorical device of syncrisis. The analysis consists of six main parts. First, the hypothesis itself is laid out in detail. Second, the Jewish and Christian uses of syncrisis around the turn of era is described, as proof for the possibility that this rhetorical technique was employed in the FG. Third, the status quaestionis on the use of syncrisis in the FG is provided. Fourth, some arguments are presented to justify the choice of progymnasmata as a methodological framework in the exposition of σύνκρισις between Jesus and Peter. It is argued that the ancient rhetorical exercises called progymnasmata, which contain a reliable and helpful description of ancient syncrisis, can thus provide useful criteria in the search for elements of syncrisis in the Johannine description of the relationship between Jesus and Peter. Fifth, the Johannine comparison between Jesus and Peter is viewed according to some of the basic rules of the progymnasmatic theory of syncrisis. Sixth, a detailed analysis of a few elements of the Johannine syncrisis between Jesus and Peter is presented.
The Biblical Annals
|
2010
|
vol. 2
|
issue 1
15-26
PL
Jedną z widocznych cech Ewangelii według św. Jana jest jej „potencjał polemiczny”. Wiele zdań Janowego Jezusa wobec Jego rozmówców (Żydów) ma ostry i polemiczny charakter. W niniejszym artykule autor pragnie wskazać na źródła Janowego konfliktu i polemiki w szerszym kontekście literatury judaistycznej (Izajasz, Targum Izajasza) i chrześcijańskiej (Pierwszy List św. Jana, List do Galatów). Analiza ta umożliwia wydobycie „paradygmatu polemicznego”, który mógł być wykorzystany przez autora czwartej Ewangelii i zaaplikowany do sytuacji końca I w., kiedy szczególnie żywotnym było pytanie o tożsamość „prawdziwego Izraela” w odniesieniu do ojcostwa wobec Boga i Abrahama.
Verbum Vitae
|
2014
|
vol. 25
127-154
EN
The article deals with the concept of work as reflected in the Fourth Gospel, encompassing the two cognate lexemes ergazomai and ergon. The analysis is organized according to the subjects who are performing a given work, to wit: the Father, the Son, Jesus’ disciples (including Abraham) and, finally, the people hostile toward God, designated in the Gospel by the general term world. Interestingly enough, both of the studied lexemes appear in John’s Gospel only on the lips of Jesus. Additionally, as it turns out, the Johannine concept of work covers a whole range of meanings: the activity of the Father and the Son (who give life and perform judgment), the salvific mission of the Son, Jesus’ teaching and his obedience to the Father’swill, miraculous healings, human deeds in general (both good or bad), disciples’ fulfillment of God’s will, meaning primarily their faith in Jesus as the Messiah and the Son of God. In a nutshell, the very essence of the work of the Father and the Son (and continued by Jesus’ disciples) can be encapsulated in the concept of salvation.
XX
Jedną z widocznych cech Ewangelii według św. Jana jest jej „potencjał polemiczny”. Wiele zdań Janowego Jezusa wobec Jego rozmówców (Żydów) ma ostry i polemiczny charakter. W niniejszym artykule autor pragnie wskazać na źródła Janowego konfliktu i polemiki w szerszym kontekście literatury judaistycznej (Izajasz, Targum Izajasza) i chrześcijańskiej (Pierwszy List św. Jana, List do Galatów). Analiza ta umożliwia wydobycie „paradygmatu polemicznego”, który mógł być wykorzystany przez autora czwartej Ewangelii i zaaplikowany do sytuacji końca I w., kiedy szczególnie żywotnym było pytanie o tożsamość „prawdziwego Izraela” w odniesieniu do ojcostwa wobec Boga i Abrahama.
PL
W niniejszym artykule termin „Żydzi” zostaje ukazany jako klucz interpretacyjny do głębszego zrozumienia historii i teologii Ewangelii Janowej. Najpierw autor dokonuje analizy terminu „Żydzi” w szerszym kontekście źródeł żydowskich (Stary Testament, teksty qumrańskie, literatura rabiniczna, Józef Flawiusz, Filon z Aleksandrii) i chrześcijańskich (Nowy Testament, literatura patrystyczna). Następnie zostaje ukazana specyfika terminu „Żydzi”, występującego 72 razy na kartach czwartej Ewangelii. Autor wyodrębnia różne znaczenia tego terminu (regionalne, ogólne, etniczne i religijne), a szczególnie zainteresowany jest negatywnym użyciem terminu „Żydzi” w 37 tekstach Janowych. Łącząc metody diachroniczne i synchroniczne w podejściu do tego terminu, autor stara się odpowiedzieć na pytania, kim są „Żydzi” Janowi oraz jaką funkcję spełniają oni w narracji Janowej. Analizowany termin jest interpretowany w aspekcie historycznym, socjologicznym, symbolicznym, narratywnym i psychologicznym. Na podstawie przeprowadzonej analizy tego terminu autor ukazuje jego znaczenie dla lepszego zrozumienia kontekstu historycznego i teologicznego Ewangelii Janowej.
EN
In the present article the term “Jews” is shown as the interpretative key for the better understanding of history and theology of the Gospel of John. First the author makes analysis of the term “Jews” in the wider context of Jewish sources (Old Testament, Qumran texts, rabbinic literature, Josephus Flavius and Philon of Alexandria) and Christian sources (New Testament, patristic literature). Then the author describes the specific meaning of the term “Jews” which occurs 72 times in the Fourth Gospel. He distinguishes various meanings if this term (regional, general, ethnic and religious). He is especially interested in the negative use of this term in 37 texts of the Gospel of John. Connecting diachronical and synchronical methods in the interpretation of the term “Jews” he tries to answer on the questions: who are the Johannine “Jews”? and how is the function of the term “Jews” in the narrative of John? He makes analysis in historical, sociological, symbolical, narrative and psychological interpretation. On the basis of wide analysis of the Johannine “Jews” the author shows its important meaning for better understanding of historical and theological context of the Fourth Gospel.
DE
Das Verb καταλαμβάνω bei Joh 1,5 ist in der Regel als „erfassen” und „ergreifen” übersetzt. Aber dieses Wort ist anders verstanden bei Joh 12,35 (als „überfallen”, „überraschen”, „hereinbrechen”) obwohl in beiden Fällen dasselbe Subjekt ist: „die Finsternis”. In der Wahrheit handelt es sich um ein anderes Objekt: bei Joh 1,5 ist es „das Licht” und bei Joh 12,35 – „die Leute”. Nach der Meinung vom Autor dieses Artikels, kann man eine Idee zu entdecken unerwartet „überrascht” / „ertappt” zu sein auch bei Joh 1,5. Der Logik der Erzählung von Johannesevangelium und vor allem eine Szene von Gefangennanhme Jesus bei Joh 18,1 – 14, begründet dieser Übersetzung.
EN
The verb καταλαμβάνω is usually translated in Jn 1:5 as to „comprehend”, „overpower”, „overcome”. The same word, however, in Jn 12:35 is understood differently (as to „comeupon”, „overtake”, ecc.), although in both cases the subject is the same: „the darkness”. To be frank the object is different: in Jn 1:5 it is „the light”, in Jn 12:35 – „the people”. But by the opinion of the author of the article it is allowed to discover the idea of to „surprise” / „catch” / „come upon” / „overtake” also in Jn 1:5. The logic of the narrative of the Gospel of John and especially the scene of the Arrest of Jesus (Jn 18:1 – 14) authorizes this (a littleinnovatory) translation.
18
63%
EN
The present article deals with the essential message of the Fourth Gospel which is based on the relation between Father and Son. The main motive of this article is the last verse of the Prologue (Jn 1:18) which appears like leit­motive in the various contexts of the Gospel of John. In the first part of the article the author describes the relation between Father and Son in the Fourth Gospel. He stresses especially a deep communion between them which deter­mines the function of Son as the Revealer of His Father. In the second part of the article the author makes analysis on the function of Jesus as the Revealer of Father. This function can be seen especially in His words and acts. The main goal of this function is the faith of the Jesus’ disciples in God who is the loving Father and Donor of salvation. In the power of faith every human being can recognize in Jesus the face of Father whose main feature is Love until the mystery of the Cross.
PL
The present article deals with the essential message of the Fourth Gospel which is based on the relation between Father and Son. The main motive of this article is the last verse of the Prologue (Jn 1:18) which appears like leit­motive in the various contexts of the Gospel of John. In the first part of the article the author describes the relation between Father and Son in the Fourth Gospel. He stresses especially a deep communion between them which deter­mines the function of Son as the Revealer of His Father. In the second part of the article the author makes analysis on the function of Jesus as the Revealer of Father. This function can be seen especially in His words and acts. The main goal of this function is the faith of the Jesus’ disciples in God who is the loving Father and Donor of salvation. In the power of faith every human being can recognize in Jesus the face of Father whose main feature is Love until the mystery of the Cross.
19
Publication available in full text mode
Content available

Pierwszy znak Jezusa

63%
Scriptura Sacra
|
2018
|
issue 22
171-203
EN
The focus of this thesis is an interpretation and exegesis of the first sign of Jesus. A passage from the Gospel of John (John 2:1-12) was analysed. In the analysis of the text rhetorical method was used and it was based on the principles developed by Hebrew biblical rhetoric.The article was divided into 3 interdependent points. In the first one, the text was delimited, justifying the division of the Gospel and the delimitation of the text. The second point shows a detailed segmentation. First, by „looking at the bottom”, to look at the text as a whole at the third point and to justify a symmetrical-centric structure.The conducted research allowed to make analyses included in the second point of the article. First, the biblical context of selected issues was presented, and then the interpretation of each part. This stage made it possible to notice the connections between the units described in the next section and to justify the previously shown composition figure of ABCDC’B’A.At the beginning of the third point, an interpretation of seven examined units in their references to the parallel fragments was provided, what allowed to draw theological conclusions. A wedding is an image of a messianic banquet. It reveals a New Covenant, which will be realized in the coming “hour” of Jesus. God’s glory becomes accessible for everyone who does the will of Christ. Great help for us is Mary, Mother of Jesus, who is an intercessor between her Son and the People.
PL
Przedmiotem artykułu jest interpretacja i egzegeza pierwszego znaku Jezusa. Omówiony został fragment Ewangelii według św. Jana (J 2,1-12). Badania nad tekstem zostały przeprowadzone metodą retoryczną na podstawie zasad wypracowanych przez biblijną retorykę semicką.Artykuł został podzielony na 3 współzależne od siebie punkty. W pierwszym z nich została dokonana delimitacja tekstu, uzasadniająca podział Ewangelii i wyznaczone granice tekstu. W drugim punkcie została ukazana szczegółowa segmentacja. Najpierw poprzez „spojrzenia z dołu”, aby w trzecim punkcie spojrzeć na tekst całościowo i uzasadnić symetryczno-koncentryczną budowę.Przeprowadzone badania pozwoliły na dokonanie analiz zawartych w drugim punkcie artykułu. Najpierw został przedstawiony kontekst biblijny wybranych zagadnień, a następnie interpretacja każdej z części. Etap ten pozwolił zauważyć powiązania między jednostkami, które zostały opisane w kolejnym punkcie, oraz uzasadnić wykazaną wcześniej figurę kompozycyjną ABCDC’B’A’.Na początku trzeciego punktu przedstawiona została interpretacja siedmiu badanych jednostek w odniesieniu do paralelnych fragmentów, co pozwoliło na wyciągnięcie teologicznych wniosków. Wesele stało się obrazem uczty mesjańskiej. Objawiło Nowe Przymierze, doprowadzone do pełni w nadchodzącej „godzinie” Jezusa. Chwała Boża stała się dostępna dla każdego wypełniającego wolę Chrystusa. Wielką pomocą stała się dla ludzi Maryja, Matka Jezusa – pośredniczka między Jej Synem i ludem.
EN
The Gospel of John is closely related to the Judeo-Christian environment, where the theological ideas contained in the targums were present. One of them is Targum Neofiti 1, which uses specific words for the name of God. They are: Memra (Word), Yeqara (Glory) and Shekinah (Presence). These phrases describe God, they are like another name for Him, but it may seem a bit separated from Him. This conviction is also evident in John's Gospel. Just as “The Only Begotten” in the bosom of the Father is someone separate from the person of the Father, so is this close and unbreakable bond expressed in the image of being in the bosom of the Father (Jn 1:18). This article shows the meaning of the phrase “The Only Begotten in the bosom of the Father” in a biblical and targumic context. This allows for a deeper penetration into the meaning of this phrase, as well as the idea of God's paternity shown in the pages of the Fourth Gospel.
PL
Ewangelia Janowa jest ściśle związana ze środowiskiem judeochrześcijańskim, gdzie obecne były idee teologiczne zawarte w targumach. Jednym z nich jest Targum Neofiti 1, który używa specyficznych wyrażeń na określenie Boga. Są to: Memra (Słowo), Jekara (Chwała) i Szekina (Obecność). Te sformułowania opisują Boga, są jakby Jego innym imieniem, ale można zauważyć, że są w pewnym oddzieleniu od Niego. To przekonanie widoczne jest również w Ewangelii Janowej. Tak jak „Jednorodzony” będący w łonie Ojca jest Kimś odrębnym od osoby Ojca, tak też zauważalna jest ta ścisła i nierozerwalna więź wyrażona poprzez obraz przebywania w łonie Ojca (J 1,18). Niniejszy artykuł ukazuje znaczenie wyrażenia „Jednorodzony w łonie Ojca” w kontekście biblijnym i targumicznym. Pozwala to na głębsze wniknięcie w sens omawianego wyrażenia, jak i idei ojcostwa Boga ukazanego na kartach czwartej Ewangelii.
first rewind previous Page / 2 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.