Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Morphology
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This paper focuses on the morphological changes that occur when translating English political news into Arabic. It attempts to find the answer to the research question, "What is the nature of the morphological changes that occur in the Arabic translation?" Towards this end, it examines the morphological changes that are attributable to various reasons in Vinay and Darbenet (1995) procedures, among them transposition or shift. Thus, each data item is examined on the basis of the ideas of Vinay and Darbenet (1995) as well as Culicover (1997) using both X'-Theory representation either as phrase markers (tree diagrams) or in linear structures using label bracketing and narrative descriptions.
EN
The main objective of this study is to evaluate the changes in the hydrographic network of Słowiński National Park. The authors analysed the changes occurring in the drainage network due to limited maintenance in this legally protected natural area. To accomplish this task, elaborations prepared on the basis of aerial photographs were used: an orthophoto map from 1996, hyperspectral imaging from June 2015, and a digital terrain model based on airborne laser scanning (ALS) from June 2015. These spatial data resources enabled the digitisation of the water courses for which selected hydro-morphological features had been defined. As a result of analysing the differences of these features, a quality map was elaborated which was then subjected to interpretation, and the identified changes were quantified in detail.
Glottodidactica
|
2012
|
vol. 39
|
issue 1
37-46
PL
The aim of the following article is to present the results of the translation of smell lexemes used in the Novel Parfume: The Story of a Murderer by Patrick Süskind and their Polish equivalents in Pachnidło. Historia pewnego mordercy by Małgorzata Łukasiewicz. The article discusses semantic, lexical and syntactical problems, influence of the context on the translation and the results of the analysis.
EN
With the analysis of a textbook case, the inflectional category of dual in contemporary French, this article presents the hypothesis of a rise in morphology among the founding disciplines of grammar in written languages. Through a study of morphographies, this trend is considered here as a result of the emergence and development of so-called electronic dictionaries, with their lexicographical words as entries to access form / meaning associations. We know that these dictionaries, piloted by mixed teams of computer scientists and linguists, impose themselves step by step as major classificatory tools for the most general treatments, in theoretical and applied linguistics, now related in our modernity to the exploitation of large corpora that have become digitised.
EN
Languages have diverse strategies for marking agentivity and number. These strategies are negotiated to create combinatorial systems. We consider the emergence of these strategies by studying features of movement in a young sign language in Nicaragua (NSL). We compare two age cohorts of Nicaraguan signers (NSL1 and NSL2), adult homesigners in Nicaragua (deaf individuals creating a gestural system without linguistic input), signers of American and Italian Sign Languages (ASL and LIS), and hearing individuals asked to gesture silently. We find that all groups use movement axis and repetition to encode agentivity and number, suggesting that these properties are grounded in action experiences common to all participants. We find another feature – unpunctuated repetition – in the sign systems (ASL, LIS, NSL, Homesign) but not in silent gesture. Homesigners and NSL1 signers use the unpunctuated form, but limit its use to No-Agent contexts; NSL2 signers use the form across No-Agent and Agent contexts. A single individual can thus construct a marker for number without benefit of a linguistic community (homesign), but generalizing this form across agentive conditions requires an additional step. This step does not appear to be achieved when a linguistic community is first formed (NSL1), but requires transmission across generations of learners (NSL2).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.