Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Old Spanish
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In this paper we intend to investigate the three elements of the Spanish verb system, ie. infinitive (cantar), present and past participles (cantando, cantado). We will find out the changes undergone by these grammatical forms and their function during medieval Spanish. This period is considered to be crucial for the formation and the future role played by the impersonal forms of verb.
EN
In this article, we study the intensive comparative structures applied to the adjective negro (‘black’) in medieval Spanish, in comparison with the homologous structures in medieval Czech (adjective černý) and Old Norse (adjective svartr). We present and comment numerous examples that contain different second terms of the comparison, from the most frequent (pez ‘pitch’, carbón ‘coal’, cuervo ‘crow’…) to the rarest (olla ‘pot’, diablo ‘devil’…). Numerous convergences are observed, largely due to the existence of deep common cultural bases, such as Christianity and the literary tradition of classical antiquity, but also numerous divergences and even singularities of each of the languages considered.
EN
The intensive support verbs selected by the predicative nouns of the class in Old French and Old Spanish are presented and analyzed in this paper. The lexically constrained combinations between these verbs and nouns are described, and the basic metaphors that govern the selection of intensive structures are identified. We observe that a synchronic perspective would prefer a lexical selection-based description of collocations, whereas a diachronic perspective would prefer the use of conceptual metaphors. We highlight certain similarities between the two languages studied, but also some differences.
FR
Dans cet article, nous présentons et analysons les verbes supports intensifs appliqués aux principaux noms prédicatifs de la classe en ancien français et en ancien espagnol. Nous décrivons cette combinatoire lexicale restreinte et nous identifions les métaphores de base qui orientent la sélection des formules intensives. Nous observons qu’un point de vue synchronique tendrait à privilégier une description des collocations axée sur la sélection lexicale, tandis que la perspective diachronique favoriserait la prise en compte des métaphores conceptuelles. Nous signalons les coïncidences entre les deux langues étudiées, mais nous relevons, également, quelques spécificités de l’une et de l’autre.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.