Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Těšín Silesia
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is a contribution to the research on the linguistic situation of the Czech partof Těšín Silesia (Zaolzie in Polish). Having written on the topic in the past, this timethe authors direct their attention to the Jablunkov part of the region and to a mixedlanguage: the so-called po naszymu. In the introduction, they reflect on what functionsa dialect can fulfil today, most of which are evident in the authentic linguistic mate-rial presented which comes from three extensive interviews that have then been pub-lished online. The speech of the dialect’s speakers differs, revealing the general focusof the speaker on a particular ethnic language: Polish, Czech or Slovak. The discoveryof these foreign elements is possible due to the phonetic transcription, which revealslexical, morphological and phonetic transfers in the texts. The purpose of the analysisis to point out the differences in the po naszymu mixed language code with a differentrate of Polish, Czech or Slovak elements.
EN
Ponašymu – the mixed language code of Těšín SilesiaThis article describes the development of the linguistic situation in the border region of Těšín Silesia throughout its history, with particular emphasis on the so-called ponašymu – a mixed language code used in the Czech part of the region. It is based on a random combination of forms of the traditional Těšín dialect with the standard Czech language and, to a lesser extent, elements borrowed from the Polish and Slovak languages and from neighbouring Moravian dialects. An important element of the study is the analysis of selected material collected by the author during fieldwork in August 2018. Ponašymu – mieszany kod językowy czeskiego Śląska CieszyńskiegoArtykuł opisuje rozwój sytuacji językowej w pogranicznym regionie Śląska Cieszyńskiego na przestrzeni dziejów, ze szczególnym uwzględnieniem tzw. ponašymu – mieszanego kodu językowego używanego w czeskiej części regionu. Oparty jest on na dowolnym łączeniu form tradycyjnego śląskiego dialektu cieszyńskiego ze standardowym językiem czeskim i w mniejszym stopniu elementami zapożyczonymi z języka polskiego, słowackiego i sąsiednich gwar morawskich. Ważnym elementem pracy jest analiza wybranych materiałów zebranych przeze mnie w trakcie badań terenowych w sierpniu 2018 r.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.