Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  The Fish
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
PL
The article discusses the immanent poetics of Elizabeth Bishop reconstructed the poet and critic Stanisław Barańczak, the translator of the Polish selection of her 33 wiersze [33 Poems] (1995). The reconstruction produced by Barańczak highlights the resemblance between Bishop’s poetics and his own – poetic constructivism, precision, the mastery of form – therefore confronting his essay on Bishop from 33 wiersze with an interpretative sketch by Andrzej Sosnowski, also a poet, literary critic and Bishop’s translator, seems all the more engaging. For his part, Sosnowski searches Bishop’s poetry for categories akin to the admired poetics of John Ashbery (and also to his own), pointing at her specific phonostylistics and ungraspable flow of meanings. The text is complemented by analyses and interpretations of Bishop's The Fish and At the Fishhouses in the original and Polish translations by Barańczak and Sosnowski.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.