Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  communication tasks
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Od ponad 40 lat obowiązującym podejściem w kształceniu obcojęzycznym jest podejście komunikacyjne, a najważniejszym celem edukacji językowej jest rozwijanie kompetencji komunikacyjnej. Jednak jak pokazuje historia, ani realizacja podejścia komunikacyjnego, ani osiąganie kompetencji komunikacyjnej przez uczących się nie są łatwymi celami w procesie formalnej nauki języka obcego. Kształcenie językowe warunkowane jest bowiem przez wiele czynników, a za jeden z nich uznać można niewątpliwie podręcznik. W niniejszym artykule przedstawia się wyniki analizy podręcznika do nauki języka niemieckiego pod kątem jego potencjału komunikacyjnego.W tymcelu odwołuje się do zasad komunikacji międzyludzkiej w ogóle, teoretycznych rozważań obecnych w literaturze przedmiotu, a także dostępnych praktycznych rozwiązań dydaktycznych. Jak pokazuje badanie, podręczniki (w artykule zaprezentowany jest jeden, całe badanie objęło analizę kilku) odznaczają się niskim potencjałem komunikacyjnym. Świadczą o tym m.in. niewielka liczba tekstów autentycznych, niewłaściwie formułowanie poleceń czy też brak zadań komunikacyjnych. Za interesujące i właściwe dla grupy docelowej można byłoby uznać tematy leksykalne pojawiające się w analizowanych podręcznikach, lecz ich realizacja (wyrażająca się w koncepcji ćwiczeń) odbiega od komunikacyjnego schematu obowiązującego współcześnie podejścia. I choć wiadomo, że podręcznik to tylko jedna z możliwych pomocy dydaktycznych, to z drugiej strony wiadomo również, ze większość nauczycieli bardzo chętnie z niego korzysta i wiernie odtwarza tok lekcji według instrukcji podręcznikowych. W kontekście tak dużego „przywiązania” nauczycieli do podręczników, powinno się w sposób szczególny monitorować ich jakość i dążyć do jak najbardziej optymalnych rozwiązań przy ich tworzeniu.
EN
For more than 40 years, the current approach in foreign language education has been the communication approach, and the most important goal of language education is to develop communication skills. But as history shows, neither the communication approach nor the communicative competence of learners are easy targets for the formal learning of a foreign language. Language training is conditioned by many factors, and one of them is undoubtedly the textbook. This article presents the results of the analysis of German language textbook in terms of its communication potential. To this end, it refers to the principles of interpersonal communication in general, the theoretical considerations present in the literature of the subject, as well as the available practical teaching solutions. As the survey shows, textbooks have low communication potential. This is evidenced by, among others, a small number of authentic texts, improperly formulated instructions, or lack of communication tasks. It would be interesting and appropriate from the perspective of the target group to recognize the lexical themes appearing in the analyzed textbooks, but their implementation (expressed in the concept of exercise) differs from the communicative schema of today’s approach. Although it is known that the textbook is only one of the possible teaching aids, on the other hand it is also known that most teachers are eager to use it and faithfully reproduces the course of the lesson according to the instruction manual. In the context of so much “attachment” of teachers to textbooks, one should monitor their quality in detail and strive for optimal solutions for their development.
Neofilolog
|
2019
|
issue 53/2
315-328
XX
Irrespective of the educational level, grammar is typically tested in a very traditional manner by means of such tasks as multiple choice, gap filling, paraphrasing or translation. The problem with this manner of evaluation is that it mainly taps into learners’ explicit, declarative knowledge that can only be applied when sufficient time is available. In addition, these tasks primarily focus on form, simultaneously ignoring the semantic and pragmatic aspects of grammatical knowledge. The article argues that such traditional tests should be complemented by what is referred to as productive and receptive focused communication tasks (Ellis, 2003), which necessitate the use of a specific grammar structure or at least are designed in such a way that such use is conducive to the attainment of the communicative goal. The application of such tasks allows insights into the implicit, or at least highly automatized, knowledge of the targeted structures (Ellis, 2009; DeKeyser, 2010) as well as shedding light on their form, meaning and use (Larsen-Freeman, 2003). It is suggested that their use not only enhances the validity of testing grammar but can also have a beneficial effect on the ways in which grammar is taught and learned.
EN
Lexical competence of intermediate and advanced learners of Polish as a foreign language is usually tested by means of tasks which focus on the form and meaning of items and not on their use. This kind of evaluation checks mostly learners’ declarative knowledge that cannot be applied under pressure. A fluent and adequate reaction in authentic situations requires implicit (or highly automatized declarative) knowledge based on such an organization of the mental lexicon in which, beside single words, formulaic expressions are stored. The purpose of the article is an analysis of vocabulary teaching/testing at the B2 level in the context of learners’ needs. The author argues that traditional tests should be complemented by tasks which; (i) necessitate the use not only of specific words but also of formulaic language, (ii) engage learners in a quasi-natural communication. Such tasks could help to evaluate their implicit vocabulary knowledge and their use in tests could in turn have a beneficial effect on the way vocabulary is taught in Polish.
PL
Stopień opanowania słownictwa przez uczących się języka polskiego na poziomach wyższych jest często sprawdzany za pomocą zadań, które w większym stopniu koncentrują się na znajomości form i znaczeń wyrazów, w mniejszym zaś na użyciu złożonych struktur leksykalnych. Ten rodzaj ewaluacji pozwala ocenić stan wiedzy deklaratywnej uczniów. Jest ona trudna do wyzyskania w autentycznych sytuacjach komunikacyjnych, w których spontaniczne działania wymagają od użytkownika wykorzystania wiedzy implicytnej. Celem niniejszego artykułu jest ogląd dydaktyki i ewaluacji słownictwa w języku polskim jako obcym dokonany z perspektywy potrzeb komunikacyjnych uczących się na poziomie średnim ogólnym. Zwraca się w nim uwagę na fakt, iż wiedza implicytna jest rezultatem głębokiej internalizacji słownictwa, a szybkie, fortunne reakcje użytkownika wspomaga właściwa organizacja leksykonu mentalnego, w którym, obok pojedynczych słów, magazynowane są różnej długości zespolenia (ciągi formuliczne). Pokazuje się też sposoby ukomunikacyjnienia obecnie stosowanych technik ewaluacji stopnia opanowania leksyki, a także proponuje takie, które opierają się na działaniach uwikłanych w kontekst i/lub w nim wyraźnie osadzonych.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.