Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  communicative method
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is aimed to examine the international experience of using innovative methods in the foreign languages teaching for the students of non-language faculties. The critical analysis of the literature, the deep study and summarizing of the positive experience of Ukrainian, European and American teachers of English and French as foreign languages allowed the author to focus on the efficiency of the introducing new approaches to teaching foreign languages, for special purposes in particular. Such methods as problem-based learning, blended learning, communicative language teaching, together with technology-based approaches, such as blog or Bring Your Own Device method, are briefly described in the article. The article is focused on the active role of a student, when the role of a teacher is that of a facilitator, helping students with the activities they do themselves. The basic principle of the problem-based learning is the fact, that the language learning is strengthened by the students’ experience in the other fields. Students not only acquire language competences, but become proficient in problem-solving, logical thinking and team work, thus becoming more competitive in their future career. Innovative technologies, in their turn, give both the teacher and the students not only the opportunity to get access to the unlimited sources of information, but to find the new ways of interaction, to see the language course relevance and possibilities of its practical use, that is to improve the interdisciplinary connections. The practical significance of this article is closely connected with the effectiveness of the methods discussed, possibilities of their implementation into the language teaching. The above-mentioned efficiency is proved by the experience of using institutional and teacher created blogs for the language-teaching purposes. It goes without saying that the peculiarities of these methods, as well as the aspects of teaching adults, should be taken into account. Their influence upon the students’ motivation cannot be overestimated, but at the same time, they can cause such problems as lack of cognitive activities. This fact can be the basis for the further study of the modern technologies impact on a future professional’s personal development as well as the role of the foreign language teacher and the necessity of the life-long learning.
PL
Funkcjonowanie metody komunikacyjnej w zawodowym podejściu do nauczania języka ukraińskiego studentów zagranicznych kierunków medycznych jest mało zbadane, co uwarunkowuje aktualność tego tematu. Stwierdzono, że badacze różnią się w swojej opinii na temat roli komponentu komunikacyjnego i gramatycznego w nauczaniu języka ukraińskiego jako języka obcego. Ponadto współczesne podręczniki nie mają wystarczającej liczby ćwiczeń, aby rozwinąć komunikację zawodową. Celem pracy jest poznanie zastosowania metody komunikatywnej w profesjonalnym podejściu do nauczania języka ukraińskiego (jako języka obcego), opracowanie odpowiednich ćwiczeń i zadań. Stwierdzono, że w procesie uczenia się komunikacji w języku obcym istotne jest przedstawienie i opanowanie materiału gramatycznego przez studentów. Przedstawiono przykłady zadań i ćwiczeń mających na celu rozwój kompetencji komunikacyjnych i gramatycznych studentów-medyków zagranicznych w zakresie komunikacji zawodowej.
EN
The way the communicative method functions in a professionally oriented approach to teaching Ukrainian foreign students of medical specialties has been little studied, and that determines the relevance of this topic. It has been found that there is a controversy in scientific thought concerning the role of both communicative and grammar components of teaching Ukrainian as a foreign language. Moreover, modern textbooks do not provide sufficient exercises to develop professional communication. The purpose of this study is to investigate the application of the communicative method in a professionally oriented approach to teaching Ukrainian (as a foreign language), and to develop appropriate exercises and tasks. The conclusion is that in the process of learning to communicate in a foreign language, it is important for students to present and master grammatical material. Samples of tasks and exercises aimed at developing the communicative and grammar competence of foreign medical students in professional communication are presented.
ES
En la segunda parte del artículo “Enunciados paremiológicos en la glotodidáctica en los siglos XIX – XX, 2 parte” se habla del aprovechamiento de textos paremiológicos en los demás métodos de enseñanza de lenguas extranjeras, es decir: en el método natural (John Locke) así como en una amplia gama de métodos directos apoyados en el principio de la FAD (formación de asociaciones directas) entre un objeto, su significado y su forma lingüística. Me refiero aquí al método de George Ticknor, al de las series de acciones de François Gouin, al directo de Maximilian Berlitz, al progresivo de Henry Sweet, al método de enfoque comunicativo de Otto Jespersen, al de enfoque científico de Harold Palmer así como al método intermediario de Juliusz Ippoldt. En la parte que sigue se expone el problema de aprovechamiento de las paremias en los métodos directos de enfoque audio-lingual, entre los cuales figuran: el método de Robert Lado, el EGA (estructural-global-audiovisual), el situacional, el comunicativo así como el integral y selecto, lanzado primero por Alfred N. Smith y después por Waldemar Pfeiffer.
EN
The second part of the article “Enunciados paremiológicos en la glotodidáctica en los siglos XIX-XX, 2 parte” (Paremiological utterances in glottodidactics over the ages XIX-XX, part 2) deals with the use of paremiological texts in the remaining methods of foreign languages teaching, namely: in the natural method (John Locke) and in a wide range of direct methods based on the FDA (formation of direct associations) principle, which consists in the development of direct associations between the object (subject), its meaning and its language form. What I am referring to are George Ticknor’s method, the serial method of François Gouin, the direct method of Maximilian Berlitz, the progressive method of Henry Sweet, the communicative approach method of Otto Jespersen, the scientific approach method of Harold Palmer, and the intermediation method of Juliusz Ippoldt. Next, I proceed to present the problem of the use of paremia in direct methods of the audiolingual approach, namely, Robert Lado’s method, EGA (structural-global-audiovisual) method, situational method, communication method, and integration-selective method promoted by Alfred N. Smith and later by Waldemar Pfeiffer.
PL
Druga część artykułu “Enunciados paremiológicos en la glotodidáctica en los siglos XIX – XX, 2 parte” (Wypowiedzi paremiologiczne w glottodydaktyce na przestrzeni wieków XIX-XX”, część 2) została poświęcona wykorzystywaniu tekstów paremiologicznych w pozostałych metodach nauczania języków obcych, a mianowicie: w metodzie naturalnej Johna Locka oraz szerokiej gamie metod bezpośrednich opartych na zasadzie FAD, polegającej na ‘formowaniu’ bezpośrednich skojarzeń między obiektem (przedmiotem), jego znaczeniem i jego formą językową. Wśród tych metod figurują: metoda George’a Ticknora, seryjna metoda François Gouin’a, metoda Maksymiliana Berlitza, progresywna metoda Henry Sweeta, metoda Otto Jespersena o podejściu komunikatywnym, metoda Harolda Palmera o podejściu naukowym oraz pośrednicząca metoda Juliusza Ippoldta. W dalszej części artykułu przedstawiono problem wykorzystania paremii w metodach bezpośrednich o podejściu słuchowo-ustnym (audio-lingual), wśród których figuruje metoda Roberta Lado, metoda EGA (strukturalno-globalno-audiowizualna), metoda sytuacyjna, komunikacyjna oraz integralno-selektywna lansowana wcześniej przez Alfreda N. Smitha i później przez Waldemara Pfeiffera.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.