Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  concordances
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Krytyczna analiza dyskursu (KAD) jako nurt z pogranicza socjologii i językoznawstwa skupia się na analizie roli dyskursu w umacnianiu i reprodukowaniu relacji władzy i dominacji, zaś badaniu empirycznemu podlegają przede wszystkim różnego rodzaju teksty. Właśnie koncentrację na tekście uznać można za jedną z przyczyn wzrastającego zainteresowania wykorzystaniem metod językoznawstwa korpusowego w takich analizach. Prezentacji tych metod poświęcony jest niniejszy artykuł. Przedstawione zostaną podstawowe strategie doboru korpusu do badań w ramach KAD oraz najczęściej wykorzystywane metody: analiza frekwencji, analiza słów kluczowych, analiza kolokacji i analiza konkordancji. Zaprezentowane zostaną także przykłady zastosowania poszczególnych metod w różnorodnych tematycznie badaniach. Przegląd metod podsumowany zostanie omówieniem korzyści wypływających z ich zastosowania oraz kosztów, które się z nimi wiążą.
EN
The paper aims to present corpus methods most commonly used in Critical Discourse Analysis (CDA). The issues of corpus design for CDA will be discussed and methods frequently used in such analysis will be presented: frequency lists, keywords, collocations, and concordances. Moreover, examples of research using this methods will be overviewed to provide an account of the variety of subjects and conclusions the discussed methods might lead to. The paper will conclude with some remarks on benefits and costs related to the usage of corpus methods in CDA
Świat i Słowo
|
2021
|
vol. 37
|
issue 2
297-318
EN
The aim of the present paper is to examine the degree to which the first year students of English philology at ATH in Bielsko-Biala are able to recognize the particular modal constructions occurring in authentic linguistic materials, after having been introduced to their forms and meanings theoretically. The paper focuses on contextualization by means of linguistic corpora of selected English modal constructions, such as the perfective use of central modals on the example of ‘must HAVE done’, and particular ‘intermediate’ modals (1. must have; 2. dare + bare infinitive; 3. WE/I shall; 4. BE about to; 5. BE to; 6. HAVE got to; 7. BE bound to; 8. BE willing to; 9. HAPPEN to), following a remote lecture on descriptive grammar of the English language via the MS Teams application during the coronavirus lockdown in January, 2021. The case study concerns the results obtained from an assignment administered to 64 first year students, presented in four tables. The assignment, attached in the form of an MS Word file to edit, required the students to select and cite from either of the two corpora of the English language – BNC or COCA – examples of authentic use of each of the modal constructions studied during one of the lectures. The paper consists of six sections, two on the main theses in cognitive linguistics, whose achievements pertain to usage-based acquisition of new linguistic material, three parts related to the research conducted, including the methodological part, an analysis of the results obtained, followed by a discussion and general conclusions. The last section signals how selected theses of cognitive linguistics apply to the results of the said research.
PL
Celem pracy jest zbadanie stopnia, w jakim, po teoretycznej prezentacji znaczeń, form i użycia wybranych konstrukcji modalnych w języku angielskim podczas wykładu z gramatyki opisowej tego języka, studenci bielskiej anglistyki są w stanie rozpoznać te konstrukcje w autentycznych materiałach językowych. Skupia się ona na ukazaniu w dyskursie, poprzez korpusy języka angielskiego BNC lub COCA, wybranych konstrukcji modalnych w tym języku, jak centralne czasowniki modalne występujące w aspekcie dokonanym, na przykładzie ‘must HAVE done’, oraz niektórych ‘pośrednich’ czasowników modalnych (od 1. must have; 2. DARE do; 3.WE/I shall; 4. BE about to; 5. BE to; 6. HAVE got to; 7. BE bound to; 8. BE willing to; do 9. HAPPEN to), w następstwie zdalnej formy wykładu na ich temat w zespole klasowym gramatyki opisowej języka angielskiego w ramach aplikacji MS Teams, podczas pandemii koronawirusa. Studium przypadku dotyczy zadania w zespole wykładu dla 64 studentów pierwszego roku filologii angielskiej w styczniu 2021 roku. Zadanie miało format pliku do edycji w postaci dokumentu MS Word. Z ww. korpusów należało wyselekcjonować, skopiować i zacytować fragmenty dyskursu z rozpoznanymi konstrukcjami modalnymi od 1 do 9, po jednym w przypadku każdej, oprócz dwóch dla ‘BE about to’. W skład tekstu wchodzi sześć rozdziałów. Dwa pierwsze sygnalizują główne tezy językoznawstwa kognitywnego, którego to osiągnięcia nawiązują do akwizycji nowego materiału językowego w oparciu o użycie języka. Kolejne trzy części dotyczą przeprowadzonego badania: część metodologiczna, część zawierająca analizę osiągniętych wyników i dyskusję, ogólne wnioski z badania. Natomiast ostatnia część sygnalizuje, w jaki sposób niektóre tezy językoznawstwa kognitywnego odnoszą się do opisanego badania.
Świat i Słowo
|
2022
|
vol. 38
|
issue 1
159-176
EN
The article attempts to demonstrate how concordance lines of a linguistic corpus can be useful in assignments on the descriptive grammar of english, which are administered on-line via the Ms Teams application of teaching and learning due to the Sars-CoV-2 pandemic. Grammatical expressions are approached as constructions abstracted from situated instances of language use in view of Langacker’s “symbolic principle”, which is consistent with the “usage-based principle” and the encyclopedic nature of meaning. Accordingly, words are points of access to extensive depositories of knowledge. Linguistic corpora can provide vast repositories of patterns of use of particular key words constituting various linguistic constructions. The paper focuses on distinguishing between English count nouns and mass nouns represented by the same lexical form, called a “target”, such as worry, dinner, and work, and exposes worry and work as verbs in alternative contexts of use cited from concordance lines of the BNC. The term work is also shown as a key word whose lexical category, noun or verb, is determined on the basis of other elements, referred to as “triggers” in the context of occurrence.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.