Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  cultural distance
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Multiculturalism is a kind of social policy that depends on cultural neutrality of the state. Huge communities of immigrants of non-European cultures arose in Western Europe. In response to this phenomenon, European states initiated a multicultural social policy. In effect, many behaviours of immigrants turned out to be at variance with human rights, but consistent with multiculturalism. Great cultural distance between European societies and immigrants caused more serious problems with integration than had been expected. Nowadays, we can observe a contestation, but not abandonment, of the multicultural policy, accompanied by anti-immigrant sentiments. A new social policy ought to facilitate the adaptation of immigrants in economic and politic institutions, and to respect human rights as a key value.
PL
Wielokulturowość to polityka społeczna, która polega na neutralności kulturowej państwa. W Zachodniej Europie powstały duże środowiska imigrantów wywodzących się z pozaeuropejskich kultur. Państwa Starego Kontynentu zareagowały na to wprowadzeniem polityki wielokulturowości. Jednak wiele zachowań emigrantów godziło w prawa człowieka, choć równocześnie odpowiadało wymogom wielokulturowości. Z powodu dużego dystansu kulturowego między społeczeństwami europejskimi a imigranckimi integracja przybyszów okazała się trudniejsza, niż oczekiwano. Współcześnie obserwujemy kontestację polityki wielokulturowości, ale nie jej odrzucenie. Nowa polityka społeczna powinna sprzyjać adaptacji imigrantów do politycznych i ekonomicznych instytucji, a przy tym uwzględniać kluczową wartość, jaką są prawa człowieka.
PL
Autorzy prezentują materiał etnograficzny zgromadzony przez kilkanaście lat obserwowania życia społeczności Bergitka Roma i ich nieromskiego otoczenia w jednej z karpackich wsi. Głównym przedmiotem analizy są zmiany praktyk językowych i sposobów odnoszenia się do Romów zachodzące u pracowników oświaty, urzędników i lokalnych decydentów, mających kontakt z mieszkańcami romskiej osady. Zgromadzony materiał pokazuje, w jaki sposób lokalne relacje Romów z nieromskim otoczeniem są kształtowane przez koordynowaną na poziomie unijnym politykę integracji Romów. Tekst ma charakter studium przypadku relacji między ekspansją nowego oficjalnego języka, używanego do opisu sytuacji Romów i interakcji społeczeństwa większościowego z nimi, a utrzymywaniem się negatywnych postaw na poziomie lokalnej społeczności.
EN
The authors present ethnographic material gathered over several years of observing the life of the community Bergitka Roma and their non-Romani environment in the Carpathian village. The main object of the analysis are changing linguistic practices and ways of referring to Roma among education professionals, officials and local decision-makers who come into contact with the inhabitants of Roma settlements. The collected material shows how relations of local Roma community with non-Roma environment are shaped by policy of the Roma integration coordinated on the EU-level. The text is a case study of the relationship between the expansion of the new official language, used to describe the situation of the Roma and interaction of the majority population with them and the persistence of negative attitudes of the local community.
|
2022
|
vol. 20
|
issue 1/2022 (95)
11-42
PL
Cel: w badaniach dotyczących przedsiębiorczości transnarodowej uwzględnia się jej wymiar transkulturowy, jednak rola dużego dystansu kulturowego jest w dużej mierze w nich pomijana. Niniejszy artykuł koncentruje się zatem na następującym pytaniu badawczym: jak (między)kulturowe cechy przedsiębiorczości transnarodowej – w świetle dystansu kulturowego – wpływają na rozwój działalności przedsiębiorców transnarodowych? Metodologia: w artykule wykorzystano jakościową metodę empiryczną opartą na badaniach przypadków, dla których ramy stanowi metoda Gioi. Wyniki: w artykule zidentyfikowano jako miary zagregowane konkretne wyzwania kulturowe, czynniki międzykulturowe i ogólne zasoby wpływające na transnarodowy rozwój działalności gospodarczej w przypadku dużego dystansu kulturowego. Implikacje: w kontekście przedsiębiorczości transnarodowej w środowiskach odległych kulturowo należy szczególnie wziąć pod uwagę osobiste bariery między przedsiębiorcami transnarodowymi a mieszkańcami kraju, w którym prowadzą oni działalność, rolę sieci transnarodowych, jak również rolę nadziei i odporności przedsiębiorców. Oryginalność/wartość: wyniki wnoszą wkład w literaturę poprzez określenie roli osobistej dyskryminacji, konkretnej kategorii sieci zwanej „sieciami transnarodowymi” oraz czynników stabilizujących, takich jak odporność i nadzieja.
EN
Purpose: While transnational entrepreneurship research considers its transcultural dimension, the role of vast cultural distance is largely ignored. Thus, this paper focuses on the following research question: how do the (cross-)cultural peculiarities of transnational entrepreneurship – in the light of cultural distance – influence the business development of transnational entrepreneurs? Design/methodology/approach: The paper employs a qualitative empirical design that rests on case study research framed by the ‘Gioia’ method. Findings: The paper identifies specific cultural challenges, cross-cultural drivers and general assets impacting transnational business developments in the case of vast cultural distance as aggregate dimensions. Implications: Transnational entrepreneurship in cultural distant settings has to be particularly aware of personal adversities between transnational entrepreneurs and host country people, the role of transnational networks, as well as the role of hope and resilience of entrepreneurs. Originality/value: The findings contribute to literature through specifying the role of personal discrimination, a specific network category called ‘transnational networks’ and stabilizing factors like resilience and hope.
4
100%
EN
The paper attempts to define the notion of family in Hausa, an African language which is very distant, both geographically and culturally, from the European context. With reference to the universal features of the notion family, the culture-specific concept of family is discussed, focusing on traditional model of the Hausa family and relations between family members. The main features of the concept are identified through the analysis of the lexicon, phraseology, and structural features. The discussion includes some specific profiles of the concept of family in Hausa, manifested in religious discourse and in the language of popular culture.
PL
Autorka podejmuje próbę zdefiniowania konceptu rodziny w języku odległym geograficznie i w kulturze istotnie odmiennej od kultury europejskiej. Powołując się na uniwersalne cechy definicyjne pojęcia rodzina, przedstawia obraz rodziny na podstawie danych afrykańskiego języka hausa. Źródła językowe dostarczają wiedzy na temat stereotypu rodziny tradycyjnej, wewnętrznej struktury rodziny i relacji między członkami, przedmiotem uwagi są też społecznie regulowane zasady zawierania małżeństwa i relacji mąż-żona. Podstawą językowego obrazu rodziny jest treść wyspecjalizowanego leksykonu odnoszącego się do konceptu rodziny, a ponadto cechy strukturalne i frazeologia języka hausa. Podstawowy stereotyp rodziny hausańskiej, zrekonstruowany na podstawie danych językowych, jest konfrontowany z odmiennym profilowaniem konceptu rodziny w dyskursie religijnym i dyskursie świeckim kultury masowej.
EN
The paper presents educational activities of Czech ecologist activists, members of the Brontosaurus movement, who have helped to build a school in a village in Ladakh in Northern India. They teach there as well– predominantly local teachers. The private school under the patronage of the Czech organization has significantly improved the educational offer in the village of Mulbekh and its vicinity. In spite of its availability only for some local children, the school educates using more and more modern and more effective educational methods. Czech volunteers are aware of possible threats resulting from a cultural distance. Therefore, they try to act according to exactly specified rules, which should minimize these problems. Keywords: intercultural education, volunteering, volunteer education, cultural distance, Czechs in the Himalaya, LadakhTranslated by Tadeusz Siwek and Zuzana Hartmannová
PL
Artykuł przedstawia działalność edukacyjną czeskich aktywistów z ekologicznego ruchu Brontosaurus, którzy od kilkunastu lat budują szkołę w jednej z wiosek w Ladakhu w północnych Indiach. Sami w niej też nauczają – przeważnie miejscowych nauczycieli. Prywatna szkoła pod patronatem czeskiej organizacji wyraźnie poprawiła ofertę edukacyjną wioski Mulbekh i jej okolic. I choć jest dostępna tylko dla części miejscowych dzieci, kształci, używając coraz bardziej nowoczesnych i skutecznych metod edukacyjnych. Czescy wolontariusze zdają sobie sprawę z możliwych zagrożeń wynikających z dystansu kulturowego i dlatego starają się działać zgodnie z precyzyjnie określonymi zasadami, które minimalizują te niebezpieczeństwa.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.