Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  efekt pragmatyczny
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article examines the peculiarities of Ukrainian idiomatic curses, i.e. special phraseological verbal formulas which are the essential structural elements of an emotional utterance in Ukrainian. They are emotionally colourful, have an expressive charge and perform various pragmatic functions in speech. Such stable speech formulas – curses – are very frequent in Ukrainian everyday spoken language. They have [a relatively] stable syntactic model: “Щоб + to whom (3. Dative) + something happened”, and are very variable in their lexical composition, emotional and evaluative semantic content. This paper discusses stable forms of curses in relation to pragmatics and in terms of their degree of expression.
PL
W artykule omawiane są właściwości ukraińskich idiomatycznych form zaklęć – szczególnych sfrazeologizowanych formuł językowych, które są istotnymi elementami wyrażania emocji w języku ukraińskim i zawierają wyrazisty ładunek ekspresyjny, pełniąc rozmaite funkcje w języku potocznym. Takie trwałe formuły językowe zaklęć lub klątw są dość często spotykane w ukraińskim języku potocznym; tworząc względnie trwałe model syntaktyczny: «щоб + кому + что-то было / что-то случилось» są one różnorodne pod względem zawartości leksykalnej oraz treści emocjonalno-wartościujących. Analiza owych trwałych form zaklęć z punktu widzenia stopnia ich ekspresji i pragmatyki jest zasadniczym celem niniejszego artykułu.
PL
Artykuł przedstawia analizę przemówień inauguracyjnych Baracka Obamy i Donalda Trumpa. Celem analizy jest wykazanie, w jaki sposób językiem można manipulować i w jaki sposób język ujawnia polityczne i ideologiczne stanowisko mówcy, np. przy użyciu rejestru specjalnego oraz wartościujących środków językowych. Na wyrażenia poddane analizie w niniejszym artykule składają się angielskie zaimki osobowe „you, your, we, us, our, ours, ourselves, they, their, them, themselves”, zaimek „other” oraz termin „America” wraz ze wszystkimi jego derywatami morfologicznymi zastosowanymi w omawianych przemówieniach.
EN
The paper presents an analysis of Obama’s and Trump’s inaugural addresses with a view to evidencing how language can be manipulated and also reveal the speaker’s political and ideological stance through the use of marked and evaluative lexical items. The language sample selected for analysis contains personal pronouns and possessive adjectives ‘you, your, we, us, our, ours, ourselves, they, their, them, themselves’, determiner ‘other’ and the term ‘America’ with all its derivative forms as used in the two speeches.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.