Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  folk
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
EN
Jan Ludwik Popławski (1854-1908) was one of the fathers of the Polish National Democratic ideology in the late 19th and early 20th century. He was particularly fascinated with matters pertaining to the common people, and especially Polish peasantry. He considered them to be the genuine Poles, free of foreign influences. It is worth pointing out that that he also served as an inspiration to Roman Dmowski, the founder of the National Democracy movement and one of the leaders whose efforts secured Polish independence. According to Popławski, the Polish gentry were servile to the powers occupying Poland. He therefore hoped that the common people would play a greater role in the political life of the nation.
EN
Translation has always been important for religion as a way of preaching God's word. The first Romanian translations of religious texts, including the first (although incomplete) translation of the Bible, date from the sixteenth century. In this early period of Romanian writing, Romanian translators encountered several problems in conveying the meaning of these texts of a great complexity. Some of the difficulties were due to the source texts available in the epoch, others to the ideal of literal translation, to the principle of legitimacy or to the relatively poor development of Romanian language which limited the translators' options. The present study focuses on the causes and purposes for which lexical items of Hungarian origin interweave old Romanian translations. In this epoch, Hungarian influence was favoured by a complex of political, legal, administrative and socioculturel factors, sometimes even forced by these circumstances. On the one hand, given the premises of vivid contacts between Romanians and Hungarians in the regions where the old Romanian translations (or their originals) can be located, a number of Hungarian loanwords of folk origin penetrated these texts. On the other hand, when using Hungarian sources, translators have imported useful source language caiques and loanwords, which have enriched Romanian language.
EN
Music has accompanied people for thousands of years. It is sometimes necessary partner at work, at play, at rest. With its help the people most fully and most beautifully able to express their feelings. Is folk music still alive or what was left of the old tradition of music-making can still grab us and amaze? Is it possible to develop creative Polish folk? In recent years, there are clear relapse intotraditional music, you can even talk about the Renaissance.
EN
In the first decade of the 2000s, a new wave of “folk inspirations” became visible in the work of Polish designers, which was celebrated by exhibitions, publications, conferences and a special festival. Interestingly, all the Polish-language coverage of these events almost unanimously avoided Polish vocabulary suggesting any connection with “folk” (n.: lud, adj.: ludowy) and used the English-sounding term “etnodizajn” (or “ethnodesign”), which actually did not exist in any official Polish or English dictionary. “Etnodizajn” is definitely not the first case when Polish designers have used the “natural resources” of the “folk art tradition”. This article discusses the early 21st century etnodizajn as embedded in the Romantic tradition of understanding the meaning of the folk, pointing at its endurance both in design practices and cultural politics. Following the design strategies of companies and studios linked to etnodizajn, the author presents, on one hand, projects that neatly fit into a century-old strategies of purely formal inspirations, and on the other, those projects that search beyond the beaten track of folk art.
EN
In an article, I would like to present the mechanism for the politization of folklore, reaching for European examples. What interests me the most in this context is the idiom of traditional folk music and contemporary folk music. Then I will draw up contemporary strategies of manipulating tradition. Case study will be for me the movement of dance houses in Hungary and Poland. I decided to compare these two cases, because Polish dance houses are genetically and ideologically - which I will try to prove - related to the Hungarian ones. The analysis presented is based on the method of participant observation (Budapest, Poznań) and interviews with Polish dance house activists.
PL
Józefowicz Anna, A dissertation by Zygmunt Gloger Czy lud polski jeszcze śpiewa? [Does the Polish folk still sing?] (1905) a question about understanding of tradition, community and good remembrance. Culture – Society – Education no 2(16) 2019, Poznań 2019, pp. 149–162, Adam Mickiewicz University Press. ISSN 2300-0422. DOI 10.14746/kse.2019.16.10. The question contained in the title of the dissertation of the great folklore, researcher of the past, a lover of sightseeing trips – Zygmunt Gloger Czy lud polski jeszcze śpiewa? [Does the Polish folk still sing?] was asked, far more than a hundred years ago. It was put to Gloger by a French musician and journalist who was staying in Poland in 1901 to celebrate the opening of the Warsaw Philharmonic. He asked this way, because he was fascinated with musicpieces he had heard on the stage, based “on beautiful folk motifs”. Small size, because only 24-page Gloger’s dissertation issue in 1905 is an attempt to answer the problem raised in the title. Above all, the dissertation is an expression of Gloger’s regret over the changes that took place in contemporary culture, namely forgetting the role of the song for the Slav community. This is way the author knew the achievements of this community, he devoted his whole life tosaving them, he could not understand how contemporary intelligentsia did not see the need for protection, as he described it “our ancient, native and indigenously Slavicnational song and music”. This text is an attempt to analyze Gloger’s essay Czy lud polski jeszcze śpiewa? [Does the Polish folk still sing?], extracting and developing the main theses contained in it, as well as noticing their value today, not forgetting the circumstances of creating the text over 100 years ago.
EN
The study focuses on various aspects of the use of the motives from the rural environment in the fine art in region of Upper Hungary during the 19th century. Important source of those motives, quite often in the context of national representation, was the folk culture. The most common contribution to its depiction was the folk clothing, which identified regions rather than objects of daily need. Motives from folk environment are represented at the examples from fine arts, as illustrations or so-called Trachtenbücher or Trachtenblätter (depictions of figures in folk dress), then romantic depictions (applied especially at the work of Jozef Czauczik and Peter Michal Bohúň), and nevertheless foreign rural subjects (Italian and Dalmatian countryside) and their popularity in genre painting. The second half of the 19th century is associated with the adaptation of motives from the folk environment in realism and naturalism, in salon painting and at exhibition presentations, selected examples of folk art manifestations that captured the interest of the time and had an aesthetic effect on society. Even after 1900, the trend of grasping the monitored issue in the intensions of the development of modern art continued. Several artists remained interested in capturing the Slovak landscape and people.
PL
Po wyzwoleniu w lipcu 1944 r. Białegostoku, a w następnych miesiącach całego województwa białostockiego, pełnomocnicy władzy ludowej rozpoczęli za pomocą swoich przedstawicieli budowę struktur administracji terenowej. Proces przebiegał powoli z kilku zasadniczych powodów. Na terenie Białostocczyzny wziąż działało czynnie podziemie niepodległosciowe, które uniemożliwiało powołanie organów w terenie, ale przede wszystkim nie było uformowanych struktur partyjnych, jak również brakowało osób odpowiednio przygotowanych do piastowania stanowisk w administracji.
EN
After the liberation of Bialystok in July 1944, and in the following months of the entire Białystok voivodeship, the representatives of the people's authority began, through their representatives, the construction of the local administrative structures. The process was slow for several basic reasons. In the Bialystok region, there was active independent underground authority which effectively prevented the establishment of administrative bodies, but primarily because of the lack of party structures and the low staffing capacity of the persons in charge of the posts held in the administration.
PL
Artykuł skupia się na folklorze dziecięcym, który dominuje w twórczości Danuty Wawiłow. Folklor dziecięcy, według Jerzego Cieślikowskiego, to słowne formy ekspresji dziecięcej zarówno własne, jak i dorosłych. Obejmuje on twory słowne (wyliczanki, rymowanki), wizualne (rysunek kredą na asfalcie) oraz gestyczne (skakanie, gra w klasy). Z racji występowania w wierszach Danuty Wawiłow folkloru dziecięcego, bardzo często wykorzystuje się je podczas pracy z dziećmi. Wynika to także z obecności w nich aspektu psychologicznego, np. sposobów oswajania dzieci z lękami, nawiązywania i podtrzymywania kontaktów interpersonalnych. Dlatego też utwory zawarte w tomiku Rupaki (1977) Grzegorz Leszczyński określił mianem liryki „oddziecięcej”. W tomiku Strasznie ważna rzecz (1978) natomiast poetka koncentruje się na twórczości dzieci, m.in. wyliczankach, rymowankach i zabawach. Utwory Danuty Wawiłow spełniają ogromną rolę nie tylko kształcącą, ale i integracyjną, wychowawczą, zabawową. Źródłem kultury dziecięcej bowiem okazuje się potrzeba bawienia się, której nie brakuje w twórczości przywołanej poetki.
EN
The article focuses on children's folklore, which dominates in the work of Danuta Wawiłow. Children's folklore, according to Jerzy Cieślikowski, are verbal forms of children's expression, both their own and adults. It includes verbal forms (rhymes, rhymes), visual (drawing with chalk on asphalt) and gestures (jumping, playing in classes). Due to the existence of children's folklore in the poems of Danuta Wawiłow, they are very often used when working with children. This is also due to the presence of a psychological aspect in them, such as ways to tame children with fears, establish and maintain interpersonal contacts. That is why the works contained in the volume Rupaki (1977) by Grzegorz Leszczyński referred to as “fromchildren”. In the volume A terribly important thing (1978), the poet focuses on children's creativity, including counting, rhymes and games. Danuta Wawiłow's works play a huge role not only in education, but also in integrational, educational and playful activities. The source of children's culture turns out to be the need of playing, which is not lacking in the work of the summoned poet.
Roczniki Kulturoznawcze
|
2017
|
vol. 8
|
issue 1
27-57
PL
Pytanie o stosunek kultury narodowej do wielokulturowości staje się dziś ważnym problemem. Poważnym błędem jest stawianie alternatywy między państwem narodowym i wielokulturowością. Historia Polski uczy, że u podstawy kultury narodowej znajdują się wartości uniwersalne ważne dla każdej kultury, jak i państw wielokulturowych. Kulturę narodową, czyli religię, tradycję i język, charakteryzuje dialogiczność, dialog na poziomie historycznym (odwoływanie się do wspólnej przeszłości) i społecznym (odwoływanie się do teraźniejszości). Podstawą kultury narodowej jest człowiek, który doświadcza samego siebie w dialogu z drugim człowiekiem, także w dialogu kultur, narodów. Autor artykułu próbuje przybliżyć problem człowieka w horyzoncie ludu, narodu, patriotyzmu i społeczeństwa u ks. Józefa Tischnera i jego interpretacji słów papieża Jana Pawła II na forum ONZ w 1995 r. Obaj wymienieni autorzy przedstawiają uniwersalny charakter dialogu, który leży u podstawy kultury narodowej i wielokulturowości europejskiej. Dialog ten jest wynikiem wspólnych wartości etycznych, które leżą u podstawy kultury europejskiej, skoncentrowanej na człowieku i jego godności.
EN
The question of the attitude of national culture to multiculturalism is becoming a major problem today. A serious mistake is made when setting the alternatives being between the nation-state and multiculturalism. Polish History teaches us that at the base of the national culture are universal values that are important to all cultures and multicultural states. National culture is based on tradition, language and religion, which are characterized not only by—dialogically— dialogue on a historical level (references to a common past), but also by social level (references to the present). The background of any national culture is the human being, who experiences himself in dialogue with other people, and also in dialogue with other cultures and nations. The author of this article tries to bring the problem of man in from the perspective of people, nations, patriotism and society reflected by Rev. Józef Tischner and his interpretation of the words of Pope John Paul II at the United Nations in 1995. These two authors present the universal nature of the dialogue that lies at the base of the national culture, and the multicultural European. This dialogue is the result of the shared ethical values that underpin European culture concentrated on man and his dignity.
EN
The article presents the variety of fairy tales by Józef Jankowski, which gives this genre a modern meaning. Therefore, fairy tales are stories about a dream, infinity, they organize the chaos of the world, they interpret difficult reality. Analysis and interpretation of works allows us to ask a question about the definition of modernity. Jankowski understood it as an essential element of the aesthetic discourse. Modernity was an important challenge for modernists. They saw it as the basis of the worldview, and art marked the stages of its development.
PL
Artykuł prezentuje różnorodność bajek Józefa Jankowskiego, który nadaje temu gatunkowi nowoczesne znaczenie. Bajki są bowiem opowieściami o marzeniu, nieskończoności, porządkują chaos świata, interpretują trudną rzeczywistość. Analiza i interpretacja utworów pozwala zadać pytanie o definicję nowoczesności. Jankowski pojmował ją jako istotny element dyskursu estetycznego. Nowoczesność była dla modernistów ważnym wyzwaniem. Postrzegali ją oni jako podstawę światopoglądu, którego etapy rozwoju wyznaczała zaś sztuka.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.