Wieloznaczny wyraz gościniec w polskim folklorze wierszowanym występuje jako: (1) ‘gospoda, karczma’, (2) ‘podarunek, prezent’, (3) ‘droga’. Bazując na tekstach pieśni miłosnych i pogrzebowych, przysłów, zagadek i zamówień, autor dokonuje szczegółowej analizy gościńca, w jego trzecim znaczeniu – ‘drogi’. Jest ono dla polskiego folkloru wierszowanego najbardziej typowe i ma najwyższą frekwencję.
EN
The polysemous Polish word ‘gościniec’ in rhymed Polish may have the meaning of: (1) ‘gospoda/ karczma’ [a tavern], (2) ‘podarunek/ prezent’ [a gift], (3) ‘droga’ [a road]. The author carries out a detailed analysis of the word in its third sense, i.e. a road, on the basis of the linguistic material composed of dirges, love songs, riddles, and spells. The third sense of the word is the most typical and frequent in the Polish language.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.