Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  griot
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The text is a record of the conversation with Ablaye Badji – a musician born in a Senegalese griot family, vocalist and multi-instrumentalist playing traditional instruments. The maintheme is griot –storyteller, musician, who cares for nurturing the oral tradition. The griots come from the areas of present Mali, Guinea and Senegal. They enjoy a special esteem in the society of West Africa, which they owe to wisdom and care for tradition and culture. The conversation also concerns the differences between the music of particular ethnic groups and the way of its reception, also outside of Africa.
PL
Tekst jest zapisem rozmowy z Ablaye’m Badji – muzykiem urodzonym w senegalskiej rodzinie griotów, wokalistą i multiinstrumentalistą grającym na tradycyjnych instrumentach. Głównym wątkiem jest postać griota – opowiadacza historii, muzyka, bajarza, który dba o pielęgnowanie tradycji oralnej. Grioci wywodzą się z terenów obecnego Mali, Gwinei i Senegalu. Cieszą się szczególną estymą w społeczeństwie Afryki Zachodniej, którą zawdzięczają mądrości oraz dbałości o tradycję i kulturę. Rozmowa dotyczy także różnic pomiędzy muzyką poszczególnych grup etnicznych i sposobem jej odbioru, także poza Afryką.
EN
Beyond its definition as a story or an account of a sequence of connected events and experiences that is told or written in prose or poetry form in great detail and arranged in a logical sequence, or as the practice and art of telling stories, the narrative holds a special place of honour in the West African literary space. Although comparatively few are gifted in the art of story-telling, many often participate in listening. The griots, as these story-tellers or narrators are called in the countries that make up the Old Mali Empire, still wield some respect in modern times and often tell their stories in huge festival-like settings to the accompaniment of drums and tambourines. From the Senegambia in the West to Nigeria in the East, West Africa has produced literary giants in the narrative art form. Ousmane Sembene’s God’s bits of Wood(1960) and William Conton’s The African (1960) through D.T. Niane’s Sundiata: An Epic of Old Mali (1965) and Camara Laye’s TheAfrican Child (1953) to Chinua Achebe’s Arrow of God (1964) and J.P. Clark’s Ozidi (1966) all follow this narrative tradition. Ịzọn narratives consist of both the oral and written forms. However, this paper will focus on Bina Nengi-Ilagha’s Condolences (2002), Gabriel Okara’s The Voice (1964) and “Little Snake and Little Frog” (1992).
Kultura i Społeczeństwo
|
2012
|
vol. 56
|
issue 2
105-126
EN
In the play 11 & 12, based on Amadou Hampate Bâ’s story A Spirit of Tolerance: TheInspiring Life of Tierno Bokara, Peter Brook has used a narration about the past to confront the problems of the contemporary world and the nature of inter-human conflicts. In the mosaic form of the performance he has combined reference to the Elizabethan theatre and the African griot tradition with inter-cultural exploration and Japanese essentialist minimalism. He has intensified the Platonic principle of nature’s duality, which was familiar to the Elizabethans, by confronting it with the Sufi tradition and weaving it into the performance’s structure and spatial construction. The sense of sight (in the physical and spiritual sense) and the proper way of seeing, as well as the related experience of (spiritual) light, which are made into themes of 11 & 12, are indicators of the play’s evangelical message.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.