Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  juxtapositions
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article includes a linguistic analysis: semantic and formal (morphological and phonetic-graphic) of nearly 330 surnames of Russian origin and more than 370 Polish surnames, which have been formed on the basis of the Ukrainian, Belorussian and Russian root dub- and Polish dąb- // dęb- (“oak”), excerpted from Słownik nazwisk współcześnie w Polsce używanych (“The Dictionary of Surnames Contemporarily Used in Poland”) from the years 1992-1994. The analysis showed qualitative and quantitative similarities and differences between those two anthroponomasticons and their mutual interferences. They are especially visible in the process of Polonization of Russian surnames, set in a broader context of Polish enculturation of Russian residents in historical Poland. Semantic and formal richness of both anthroponymic families with the root dąb (“oak”) confirmed an important position of dąb in Russian languages as well as in Polish, reflecting the meaning of this tree in the economic and cultural life of man.
EN
The article offers an overview of Czech compounding based on the classification put forward by Sergio Scalise and Antonietta Bisetto (cf. Bisetto — Scalise 2005; Scalise — Bisetto 2009). The classification is based on a combination of two hierarchical levels of analysis. The upper level divides compounds according to the grammatical (or syntactic) relation between the constituents into coordinate, subordinate and attributive structures. The lower level splits each of the three “macrotypes” into endocentric and exocentric compounds (on the basis of the presence / absence of a head). It is only at this point that the different lexical categories enter the scheme giving rise to various combinations (such as A + N, V + N and so on). Against the background of such a classification, which is in some important respects divergent from the onomasiological approach, the paper also concentrates on two special cases: first, on so‑called parasynthetic compounds of the type modrooký, vysokoškolský, bezvětří, nosorožec and others; second, on so‑called juxtapositions (spřežky), such as pomstychtivý or smysluplný, which are usually left aside within the onomasiological framework not being considered as fully‑fledged compounds.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.