Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  lwowianin
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
W językowej przestrzeni Lwowa opozycja swój / obcy przejawia się w różny sposób. Miasto, założone przez księcia ukraińskiego Danyłę Halickiego, od początku było i zostaje wielojęzyczne, o czym świadczą zapożyczenia z niemieckiego, polskiego, żydowskiego i innych języków, w języku współczesnych lwowian. Najtrwalsza jest opozycja „lwowianin nielwowianin”, która, jak się wydaje, sięga korzeniami początku założenia miasta i zachowuje się do dziś. W granicach miasta funkcjonuje opozycja odnosząca się do zamieszkiwania w określonej dzielnicy. Od początku XX wieku w językowo-kulturowej przestrzeni Lwowa dominowała opozycja oparta na świadomości narodowej, tylko częściowo podtrzymywanej przez poczucie przynależności do „obrządku”: greckokatolickiego bądź rzymskokatolickiego, która to poczucie wzmacniało raczej opozycję „Ukrainiec świadomy” / „Ukrainiec spolonizowany”. Stosunki społeczne były podstawą powstania jeszcze jednej opozycji swój / obcy, która nabiera w granicach miasta szczególnej lwowskiej cechy: „batiar” / „frajer” (nie „batiar”). Nadto funkcjonują jeszcze inne lokalne częściowe opozycje, charakterystyczne dla wszystkich miast z wielowiekową historią.
EN
The us / them opposition in the linguistic space of L’viv, Ukraine, is manifested in a number of ways. The town, founded by the Ukrainian prince Danylo Halytskiy, has always been multilingual and in the language of its inhabitants one finds borrowings from German, Polish, Yiddish and other languages. The most stable opposition is that between a Lvivite and a non-Lvivite, which, it seems, goes back to the beginnings of the town and is still maintained. Within the city boundaries, there are oppositions between its districts. Since the beginning of the 20th century, the linguo-cultural space of L’viv was dominated by the opposition based on national awareness, only partly upheld by the religious feeling of being a Greek Catholic or a Roman Catholic, which feeling contributed rather to the opposition between a “conscious Ukrainian” and a “Polonized Ukrainian”. Social relationships were also responsible for the emergence of an opposition peculiar to L’viv: that between a batiar (one of “us”) and frajer (non-batiar, a dupe, i.e. one of “them”). Apart from that, there are also other local and partial oppositions, characteristic of all towns with a long history.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.