Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  paradigmatic relations
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
W artykule zaprezentowano najnowsze polskie i rosyjskie słownictwo (jed-nostki ciągłe i nieciągłe) odnoszące się do początków pandemii koronawirusa w Europie. Zgromadzony materiał leksykalny obejmujący okres marzec–sierpień 2020 roku jest zróż-nicowany pod względem stylistycznym. Wśród przykładów są jednostki będące efektem derywacji, zapożyczeń (zewnętrznych i wewnętrznych), neosemantyzacji, aktywizacji pasywnej leksyki. Poza proweniencją leksemów skoncentrowano się także na ich relacjch paradygmatycznych, powstawaniu jednostek wieloznacznych oraz relacjach zachodzących między poszczególnymi semantemami. Materiał ilustracyjny wyekscerpowano ze źródeł internetowych, telewizyjnych programów informacyjnych oraz opracowań o charakterze słownikowym.
EN
The paper presents the latest Polish and Russian vocabulary (continuous and discontinuous units) related to the origins of the coronavirus pandemic in Europe. The collected lexical material covering the period from March till August 2020 is stylistically diverse. Examples include units resulting from derivations, borrowings (external and internal), neosemantization, and activation of passive lexis. Apart from the provenance of lexemes, the author also focuses on their paradigmatic relations, the formation of ambiguous units and the relations between individual semantic units. The relevant examples have been excerpted from internet sources, TV news programs and lexicographical studies.
DE
Der vorliegende Beitrag setzt sich zum Ziel, aufgrund der kontrastierenden Analyse der gewählten Wörterbuchartikel aufzuzeigen, welche Lexeme in den gängigen deutschen Lernerwörterbüchern als Synonyme bzw. Antonyme fungieren und wie diese lemmatisiert werden. Anschließend wird der Frage nachgegangen, inwieweit die bei den paradigmatischen Austauschklassen stehenden In­formationen dem potentiellen fremdsprachigen Wörterbuchbenutzer bei möglichen Fragestellungen weiterhelfen können.
EN
The author carries out a contrastive analysis of some entries selected from monolingual learner’s dictionaries. The analysis shows which linguistic items function as synonyms and antonyms in com­monly used dictionaries and how they are lemmatized. Moreover, the corpus analysis indicates the extent to which the definitions of paradigmatically related entries may help foreign language learn­ers to correctly choose and use appropriate lexemes.
EN
Ukrainian medical terms-composites with international components cephal-, medul(o)-, menin-, mening (o)- have been analyzed in the article. The problem of their interchange with the Ukrainian equivalents has been brought up. Their productivity and word formation mobility have been defi ned. The prospect of this research is that terms with the somatic components require studying of their productivity and mobility.
PL
W artykule opisano terminy medyczne z komponentami cephal-, medul (o)-, menin-, mening (o)- w języku ukraińskim. Zwrócono uwagę na kwestię wymiany analizowanych leksemów. Dostrzeżono ich wydajność oraz mobilność słowotwórczą. Wskazano perspektywy dalszych badań, albowiem terminy z komponentami somatycznymi wymagają prześledzenia ich wydajności i mobilności.
EN
The article is aimed at studying of the systematic (syntagmatic and paradigmatic) ties of the lexical and phraseological bibleisms in the Ukrainian language. It has been proved that the change of the syntagmatic relations infl uences the paradigmatic ones; as a result, the bibleisms are desacralized, andenanthisemia, antonymy, homonymy and the reintegration of meanings appear. The bibleisms are characterized by synonymy, polysemy and variability, hyper-hyponymy that also prove their systemicity.
PL
Artykuł poświęcony jest badaniu systemowych (syntagmatycznych i paradygmatycznych) relacji leksykalnych i frazeologicznych biblizmów języka ukraińskiego. Wykazano, iż zmiana relacji syntagmatycznych wpływa na stosunki paradygmatyczne, w rezultacie czego biblizmy ulegają desakralizacji, a w ich systemie mają miejsce zjawiska enantiosemii, antynomii, homonimii, jak również przeintegrowanie znaczeń. Dla biblizmów charakterystyczne są synonimiczność, wieloznaczność i wiarantywność, hipero- i hiponimia, co również potwierdza ich systemowość.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.