Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  perfective aspect
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
About Certain Semantic Annotation in Parallel CorporaThe semantic notation analyzed in this works is contained in the second stream of semantic theories presented here – in the direct approach semantics. We used this stream in our work on the Bulgarian-Polish Contrastive Grammar. Our semantic notation distinguishes quantificational meanings of names and predicates, and indicates aspectual and temporal meanings of verbs. It relies on logical scope-based quantification and on the contemporary theory of processes, known as “Petri nets”. Thanks to it, we can distinguish precisely between a language form and its contents, e.g. a perfective verb form has two meanings: an event or a sequence of events and states, finally ended with an event. An imperfective verb form also has two meanings: a state or a sequence of states and events, finally ended with a state. In turn, names are quantified universally or existentially when they are “undefined”, and uniquely (using the iota operator) when they are “defined”. A fact worth emphasizing is the possibility of quantifying not only names, but also the predicate, and then quantification concerns time and aspect.  This is a novum in elaborating sentence-level semantics in parallel corpora. For this reason, our semantic notation is manual. We are hoping that it will raise the interest of computer scientists working on automatic methods for processing the given natural languages. Semantic annotation defined like in this work will facilitate contrastive studies of natural languages, and this in turn will verify the results of those studies, and will certainly facilitate human and machine translations.
EN
Dialog between a Lexicographer and a TranslatorThe discussion between the authors of the paper concerns the most pressing issues encountered in natural language semantics, as well as in corpus linguistics and computational linguistics. A broad range of knowledge, allowing linguists and information scientists to work together, is required in these areas. The paper describes some primary problems of human and machine translation caused by gaps between different fields of knowledge. The authors suggest that interdisciplinary approach is required when it comes to contrastive studies in linguistics.
3
80%
PL
Artykuł poświęcony jest analizie dokonaności w ujęciu gramatyki komunikacyjnej. Autorka zamieszcza przegląd wybranych czasowników wraz z ich komunikacyjną analizą, polegającą na odtwarzaniu układów predykatowo-argumentowych i ich kombinacji (tzw. scenariuszy komunikacyjnych) w celu wykazania wpływu aspektu na uzyskiwaną konfigurację sensu. W tekście przywołane zostały także przykłady analizy wypowiedzi metaforycznych.
EN
The article offers an analysis of the perfective aspect within the approach of communicational grammar. The author provided an overview of selected verbs with a communication-based analysis of those which consist of recreating predicate-argument systems and their combinations (the so-called communicational scenarios) to indicate the impact of aspect on the resulting configuration of meaning. The text also includes examples of the analysis of metaphorical expressions.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.